"جميعهن" - Translation from Arabic to English

    • They're all
        
    • All of them
        
    • They all
        
    • all had
        
    • had confessed
        
    • They are all
        
    • all were
        
    • all of whom
        
    Don't get any ideas about sucking'up to these fucking bitches,'cause They're all the same. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن تلك المتذللات العاهرات اللعينات, لأن جميعهن متشابهان.
    They're all full Russian. They go to school. Open Subtitles إنهن جميعهن روسيات خالصات وقد ذهبن إلى المدارس
    Un-fucking-believable. All of them. Every fucking girl in my life. Open Subtitles غير معقول إطلاقاً، جميعهن كل الفتيات اللعينات اللاتي بحياتي
    The Holy Book clearly stated that a man should take more than one wife only if he were capable of treating All of them equally. UN الكتاب المقدس يبين بوضوح أن الرجل ينبغي له ألا يتخذ أكثر من زوجة إلا إذا كان قادرا على معاملة جميعهن بالمساواة.
    - Oh, They all quit for one reason or another. Open Subtitles أوه , جميعهن استقلن لسبب أو لآخر , المتذمرات
    Those women who grimace, They're all in my head. Open Subtitles ،هؤلاء النسوة اللاتي يعبسن جميعهن في عقلي
    They're all better than what you find at college. Open Subtitles جميعهن أفضل مما ستحصل عليه في الجامعة
    Oh, I don't trust nannies. They're all whores! Open Subtitles أنا لا أثق بالمربيات إنهن عاهرات جميعهن
    They're all so dim they might just buy it. Open Subtitles جميعهن غبيات، هناك احتمال أن يشترينها
    They're all devout women there. Open Subtitles جميعهن من النساء المؤمنات هناك
    They're all middle-aged housewives now. Open Subtitles جميعهن ربات بيوت متوسطات العمر الآن.
    All of them agreed it was not easy, yet possible. UN إذ اتفقت النساء جميعهن على أن العمل التجاري لم يكن أمراً سهلاً ولكنه ما زال ممكناً بعد.
    Serbia's delegation to the Committee was composed entirely of women because All of them had serious mandates to carry out in their respective ministries. UN ويتألف وفد صربيا لدى اللجنة بأكمله من النساء لأن لدى جميعهن ولايات جادة يتعين عليهن للاضطلاع بها في وزاراتهن.
    All of the victims, blonde, All of them taller than five foot, seven. Open Subtitles جميع ضحاياه ، شقروات و جميعهن طولهن ما بين خمسة و سبعة أقدام.
    In All of them, everything will be going along super normal, and then out of nowhere, someone will say something really sexual. Open Subtitles في جميعهن كل شيء يسير على ما يرام وبعد ذلك من العدم شخص يقول شيئاً جنسياً
    I have enjoyed my time with All of them and I have enjoyed my time with you most of all. Open Subtitles لقد استمتعت بوقتي مع جميعهن ولقد استمتعت معك أكثر من أية واحدة منهم
    They all reported the looting of their livestock, including, cows, goats and camels. UN وتحدثت جميعهن عن سرقة مواشيهن من الأبقار والماعز والجمال.
    Yes, she's really motivated the women. They all seem quite invested. Open Subtitles نعم, لقد حفزت النساء, جميعهن بَدونَ كمستثمرات لحد كبير
    They all needed a drink. Open Subtitles جميعهن لديهن قاسم مشترك جميعهن بحاجة إلى شراب.
    all had been deceived by promises of jobs in the United Arab Emirates, and forced into prostitution instead. UN وقد خدعن جميعهن بوعود بالعمل في الإمارات العربية المتحدة وأرغمن بدلاً من ذلك على ممارسة البغاء.
    That's why I like them so much, because They are all whores. Open Subtitles هذا ما يجعلني أعشقهن كثيراً, لأنهن عاهرات جميعهن
    All the first ladies had delivered substantive papers; all were aware of the issues, and optimistic about the possibilities of reform. UN وقدمت جميع زوجات الرؤساء أبحاثا جوهرية. وكن جميعهن مدركات لهذه المسائل، ومتفائلات بشأن إمكانيات الإصلاح.
    The Legal Services and Child Protection section has a total of nine staff all of whom are female. UN ويصل العدد الإجمالي للعاملين في قسم الخدمات القانونية وحماية الأطفال إلى تسعة موظفين جميعهن من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more