Chairman of the Organization of American States (OAS) Committee for the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities | UN | رئيس لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية |
Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة |
The main objective of this document is to overcome all forms of discrimination against persons with disabilities, in accordance with the contemporary practice and international standards. | UN | والهدف الرئيسي من تلك الوثيقة هو إزالة جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً للممارسات العصرية والمعايير الدولية. |
The Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the Inter-American Commission for the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities and the Council of Europe Committee of Experts on the Rights of People with Disabilities | UN | اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة البلدان الأمريكية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة مجلس أوروبا للخبراء المعنيين بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
(d) The Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities (ratified on 29 May 2009). | UN | (د) اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة (المصدق عليها في 29 أيار/مايو 2009)؛ |
89. El Salvador recently chaired the Committee on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities of the Organization of American States. | UN | 89- وترأست السلفادور مؤخراً لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Within the framework of the Organization of American States (OAS), Chile had made a proposal concerning parameters for establishing starting points, setting goals and measuring progress by States in compliance with the Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities. | UN | وأوضح أن شيلي قد قدمت اقتراحا بشأن مبادئ تحديد نقاط البداية ووضع الأهداف وقياس التقدم من جانب الدول عملا باتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
(c) The Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities on 28 June 2002; | UN | (ج) اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، في 28 حزيران/يونيه 2002؛ |
(a) To prevent and prohibit all forms of discrimination against persons with disabilities; | UN | (أ) منع وحظر جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
(a) To prevent and prohibit all forms of discrimination against persons with disabilities; | UN | (أ) منع وحظر جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
87. In 2005, the National Disability Programme (PRONADIS) was introduced to conduct activities in pursuance of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the InterAmerican Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities. | UN | 87- وفي عام 2005، وُضع البرنامج الوطني للإعاقة بهدف تنفيذ أنشطة تتوافق مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
During its chairmanship, it asked the Committee's technical secretariat to compile a comparative study on the different methods of guardianship, trusteeship and legal disqualification and the implications of each in relation to the Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities. | UN | وقد طلبت إلى الأمانة التقنية، خلال رئاستها، إعداد دراسة مقارنة عن مختلف أساليب الوصاية والكفالة ونزع الأهلية القانونية وتبعات كل حالة فيما يتصل باتفاقية الدول الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
As a State party to the InterAmerican Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities, Colombia had a well-developed legal framework in that area, which was currently being reviewed to bring it into line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وكولومبيا، بوصفها دولة طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، لديها إطار قانوني متطور في هذا المجال يجري حاليا استعراضه ليتماشى مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
49. The draft national disabilities policy reflected both the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities. | UN | 49 - وأضافت أن مشروع السياسات الوطنية للمعوقين يعكس الاتفاقية المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
78. The Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities, which had been adopted on 7 June 1999 and had entered into force on 14 September 2001, had been the first instrument of its kind. | UN | 78 - وأضافت أن اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، التي اعتمدت في 7 حزيران/يونيه 1999 ودخلت حيز النفاذ في 14 أيلول/سبتمبر 2001، كانت أول صك من نوعه. |
More frequent consultation between the two Committees was needed in order to find common ground for overcoming all forms of discrimination against persons with disabilities and to establish a partnership for work with NGOs. | UN | وأضافت أن من الضروري إجراء المزيد من المشاورات بشكل أكثر تواترا بين اللجنتين بغية التوصل إلى أرضية مشتركة من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وإقامة شراكة للعمل مع المنظمات غير الحكومية. |
Closer coordination between the United Nations and OAS was called for since the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the InterAmerican Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities had much in common. | UN | والمطلوب هو تعاون أوثق بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية بالنظر إلى أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة تشتركان في أمور كثيرة. |
(d) To ensure the elimination of all forms of discrimination against persons with disabilities; | UN | (د) ضمان القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
140. The Dominican Republic has a broad network of non-governmental organizations working to prevent and eliminate all forms of discrimination against persons with disabilities and to ensure their rights. | UN | 140- توجد في البلد شبكة واسعة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وضمان حقوقهم. |
66. The Committee urges the State party to encourage the adoption of legislation to prohibit and effectively penalize all forms of discrimination against persons with disabilities in the labour sector, and to establish mechanisms for redress where their labour rights are violated. | UN | 66- تحث اللجنة الدولة الطرف على تشجيع اعتماد تشريعات تحظر بشكل فعال جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مكان العمل وتعاقب عليه، وعلى إنشاء آليات للجبر في حالة انتهاك حقوقهم في مجال العمل. |