Gender equality is paramount in ending all forms of discrimination and violence. | UN | وللمساواة بين الجنسين دور رئيسي في إنهاء جميع أشكال التمييز والعنف. |
Interactive expert panel on key policy initiatives to eliminate all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | فريق خبراء تفاعلي يختص بالمبادرات الأساسية في السياسات العامة للقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Her country reaffirmed its strong commitment to the urgent eradication of all forms of discrimination and violence against women and children. | UN | وأضافت أن حكومتها تؤكد من جديد التزامها القوي بالقضاء عاجلاً على جميع أشكال التمييز والعنف ضد النساء والأطفال. |
USFMEP participated in three panel discussions on all forms of discrimination and violence against the girl child. | UN | وشارك اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط في ثلاث جلسات نقاش بشأن جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة. |
Elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child including HIV was one of the matters brought to the attention of Economic and Social Council. | UN | كان القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية، إحدى المسائل التي استُرعِي إليها انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
(ii) Review theme: the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child; | UN | ' 2` موضوع الاستعراض: القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة؛ |
Elimination of all forms of discrimination and violence against girls | UN | القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الفتاة |
The goal of ending all forms of discrimination and violence against women and girls also remains unmet. | UN | لم يتحقق بعد هدف القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة والفتاة. |
Agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
At that session, the Commission considered as its priority theme the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child. | UN | وفي تلك الدورة، اعتبرت اللجنة أن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة هو موضوعها الذي يحظى بالأولوية. |
The priority theme of the session would be the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child. | UN | وسيكون الموضوع الذي سيحظى بالأولوية في الدورة القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلات. |
Report of the Secretary-General on elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Report of the Secretary-General on elimination of all forms of discrimination and violence against the girl-child | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Report of the Secretary-General on elimination of all forms of discrimination and violence against the girl-child | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
(i) The elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child; | UN | ' 1` القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة؛ |
999. Luxembourg had recommended that Mali should, inter alia, establish legal equality between men and women with a view to abolishing any discrimination and all violence. | UN | 999- وأوصت لكسمبرغ مالي باتخاذ جملة من الإجراءات، من بينها تكريس مبدأ المساواة القانونية بين الرجل والمرأة بغية القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف. |