"جميع أعضاء السلطة" - Translation from Arabic to English

    • all members of the Authority
        
    • all those members of the Authority
        
    • all the members of the Authority
        
    Consequently, it is more important than ever that all members of the Authority attend meetings and participate fully in all aspects of the Authority's work. UN وعليه، تمس الحاجة الآن أكثر من أي وقت مضى إلى حضور جميع أعضاء السلطة الاجتماعات والإسهام بشكل تام في جميع أوجه عملها.
    Finally, I wish to remind all members of the Authority that it is their duty to attend and participate in the work of the Authority. UN وأخيرا، أود أن أذكر جميع أعضاء السلطة بأن من واجبهم حضور عمل السلطة والمشاركة فيه.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة خطيا بإبرام كل عقد.
    He urged all members of the Authority to attend its future sessions. UN وحث جميع أعضاء السلطة على حضور دوراتها المقبلة.
    He urged all members of the Authority to pay their assessed contributions and arrears as soon as possible. UN وحث جميع أعضاء السلطة على دفع اشتراكاتهم المقررة ومتأخراتهم في أقرب وقت ممكن.
    Thereafter these categories shall be communicated to the Governments of all members of the Authority. UN وبعد ذلك، تبلغ الفئات إلى حكومات جميع أعضاء السلطة.
    Accession This Protocol shall remain open for accession by all members of the Authority. UN يظل باب الانضمام إلى هذا البروتوكول مفتوحا أمام جميع أعضاء السلطة.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر اﻷمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    A copy of the report shall be circulated to all members of the Authority. UN وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة.
    As in previous years, we again call on all members of the Authority to make every effort to attend its meetings. UN وكما فعلنا في السنوات الماضية، ندعو جميع أعضاء السلطة إلى بذل كل جهد لحضور اجتماعاتها.
    Finally, I wish to remind all members of the Authority that they have the duty to attend and participate in its meetings. UN وأخيرا، أود تذكير جميع أعضاء السلطة بأنه يجب عليهم حضور اجتماعاتها والمشاركة فيها.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    The Secretariat then arranged for details of the nominations to be circulated to all members of the Authority. UN وعندئذ اتخذت الأمانة العامة ترتيبات لتعميم تفاصيل الترشيح على جميع أعضاء السلطة.
    The Secretary-General shall notify all members of the Authority in writing of the conclusion of each contract. UN ويخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة كتابيا بإبرام كل عقد.
    The Secretary-General encourages all those members of the Authority that are not yet parties to the 1994 Agreement to become parties at the earliest possible opportunity. UN ويشجع الأمين العام جميع أعضاء السلطة الذين لم يصبحوا بعد أطرافا في اتفاق عام 1994 على أن يصبحوا كذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    In taking decisions the Council shall seek to promote the interests of all the members of the Authority. UN وعلى المجلس أن يسعى في اتخاذه لقراراته الى تعزيز مصالح جميع أعضاء السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more