"جميع أعضاء اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • all members of the Subcommittee
        
    • all the members of the Sub-Commission
        
    • the members of the Subcommittee
        
    Once again, he called upon all members of the Subcommittee and the best legal experts from all countries to work together to find answers to those questions. UN وكرر نداءه الموجه ليس فقط إلى جميع أعضاء اللجنة الفرعية بل أيضا إلى كبار دارسي القانون في جميع البلدان لكي يجدوا سويا إجابة على هذه التساؤلات.
    146. The Committee noted that the Chairman of the Legal Subcommittee had conducted further informal, open-ended consultations with all members of the Subcommittee on the working methods of the Subcommittee, including the consideration of possible new items for its agenda. UN ١٤٦- وأحاطت اللجنة علما بأن رئيس اللجنة الفرعية القانونية قد أجرى مزيدا من المشاورات غير الرسمية المفتوحة مع جميع أعضاء اللجنة الفرعية حول أساليب عمل اللجنة الفرعية ، بما في ذلك النظر في البنود الجديدة التي يمكن إدراجها في جدول أعمالها.
    140. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 49/34, the Chairman of the Legal Subcommittee had conducted informal, open-ended consultations with all members of the Subcommittee on the working methods and agenda of the Subcommittee, including the consideration of possible additional items for inclusion in the agenda of the Subcommittee. UN ١٤٠ - لاحظت اللجنة أن رئيس اللجنة الفرعية القانونية أجرى، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، مشاورات غير رسمية مفتوحة مع جميع أعضاء اللجنة الفرعية بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية وجداول أعمالها، بما في ذلك النظر في بنود اضافية يمكن ادراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    It is hoped that benefit will be derived from the insights of all the members of the Sub-Commission. UN ويؤمل أن يُستفاد من النظرات الثاقبة التي يبديها جميع أعضاء اللجنة الفرعية.
    Would you kindly inform all the members of the Sub-Commission of the contents of this letter, and have it circulated as an official document of the current session, under item 6 of the agenda. UN ونرجو التكرم بإحاطة جميع أعضاء اللجنة الفرعية علماً بمحتويات هذه الرسالة وبتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحالية، في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    When visiting a State Party, the members of the Subcommittee on Prevention shall, without prejudice to the provisions and purposes of the present Protocol and such privileges and immunities as they may enjoy: UN على جميع أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أثناء قيامهم بزيارة إلى دولة طرف، دون الإخلال بأحكام ومقاصد هذا البروتوكول وبالامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها:
    (c) The Subcommittee re-established its Working Group on agenda item 4, open to all members of the Subcommittee, and agreed that Daniel Eduardo Amigo (Argentina) should serve as its Chairman; UN )ج( أعادت اللجنة الفرعية تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ، الذي هو مفتوح أمام جميع أعضاء اللجنة الفرعية ، واتفقت على أن يتولى دانييل ادواردو أميغو )اﻷرجنتين( رئاسة ذلك الفريق ؛
    8. Also endorses the recommendation of the Committee that the Chairman of the Legal Subcommittee should, at its thirty-fourth session, conduct extensive, open-ended informal consultations with all members of the Subcommittee on the working methods and agenda of the Legal Subcommittee, including the consideration of possible additional items for inclusion on the agenda as outlined in the report of the Committee; Ibid., sect. II.E.5, and annex. UN ٨ - تؤيد أيضا توصية اللجنة بأن يقوم رئيس اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الرابعة والثلاثين، بإجراء مشاورات موسعة ومفتوحة وغير رسمية مع جميع أعضاء اللجنة الفرعية بشأن طرائق وجدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية بما في ذلك النظر في امكانية إضافة بنود جديدة إلى جدول اﻷعمال على النحو المبين في تقرير اللجنة)٩(؛
    I would kindly ask you, Mr. Chairman, to circulate this letter to all the members of the Sub-Commission and to publish it, prior to the vote on the draft resolution, as an official document of the forty-eighth session of the Sub-Commission, under item 6. UN وأرجو منكم، سيادة الرئيس، تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء اللجنة الفرعية ونشرها، قبل التصويت على مشروع القرار، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للﱠجنة الفرعية، في إطار البند ٦.
    It did so in full awareness that all the members of the Sub-Commission taking part in the vote agreed that it was necessary to start the process of appointing only one special rapporteur to carry out the study, this and no other being the best method of appropriately and scrupulously carrying out the request from the higher authority. UN وقد قامت بذلك وهي تدرك تماماً أن جميع أعضاء اللجنة الفرعية الذين اشتركوا في التصويت يوافقون على أن من الضروري البدء في عملية تعيين مقرر خاص واحد فقط للقيام بالدراسة، علماً بأن هذه الطريقة وليس غيرها هي أفضل وسيلة لتلبية طلب السلطة العليا على النحو الملائم وبالدقة المطلوبة.
    When visiting a State Party the members of the Subcommittee on Prevention shall, without prejudice to the provisions and purposes of the present Protocol and such privileges and immunities as they may enjoy: UN على جميع أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أثناء قيامهم ببعثة إلى دولة طرف، دون الإخلال بأحكام ومقاصد هذا البروتوكول وبالامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها:
    When visiting a State Party the members of the Subcommittee on Prevention shall, without prejudice to the provisions and purposes of the present Protocol and such privileges and immunities as they may enjoy: UN على جميع أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أثناء قيامهم ببعثة إلى دولة طرف، دون الإخلال بأحكام ومقاصد هذا البروتوكول وبالامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more