| He's the one that you chased all over town. | Open Subtitles | انه هو واحد التي طاردت جميع أنحاء المدينة. |
| Do you know they have pasted your posters all over town? | Open Subtitles | هل تعرف انهم وضعوا صورك في جميع أنحاء المدينة ؟ |
| Storing his new army in pockets all over the city. | Open Subtitles | تخزين جيشه الجديد في جيوب في جميع أنحاء المدينة. |
| You had markers and I.O.U.S all over the city. | Open Subtitles | إنّ لديك مُسجّلات وديون في جميع أنحاء المدينة. |
| A dangerous game is being played throughout the city. | Open Subtitles | يتم لعب لعبة خطيرة في جميع أنحاء المدينة |
| No, the worst thing he did was to move across town. | Open Subtitles | لا، كان أسوأ شيء فعله للتحرك في جميع أنحاء المدينة. |
| We even drove around town going to the attorney general's office-- | Open Subtitles | قدنا في جميع أنحاء المدينة ذهابنا الى مكتب المحامي العام |
| According to ISAF ongoing statistical analysis, crime rates have decreased across the city by as much as 70 per cent. | UN | وتشير التحاليل الإحصائية التي تجريها القوة حاليا إلى أن معدلات الجريمة انخفضت في جميع أنحاء المدينة بنسبة 70 في المائة. |
| And our driver delivers to customers all over town. | Open Subtitles | والسائق يوصل إلى الزبائن في جميع أنحاء المدينة |
| There have been a string of similar occurrences all over town. | Open Subtitles | كانت هناك سلسلة من الحوادث المماثلة في جميع أنحاء المدينة. |
| I got a friend at the paper says, uh, houses are getting robbed all over town. | Open Subtitles | لدي صديق في الجرائد أخبرني، أن المنازل في جميع أنحاء المدينة تعرضت للسرقة. |
| Free cars. Keys to a dozen hideout flats all over the city. | Open Subtitles | سيارات مجانية، مفاتيح إلى الكثير من المخابئ في جميع أنحاء المدينة |
| There are hospitals like this all over the city. | Open Subtitles | هناك مستشفيات مثل هذه فى جميع أنحاء المدينة |
| There's people all over the city praying that he stays gone. | Open Subtitles | هناك أناس في جميع أنحاء المدينة يدعون أن يبقى مخطوف |
| During the visit, the delegation noted a general situation of calm in Sanaa, as Government security forces gradually withdrew from throughout the city. | UN | وخلال هذه الزيارة، لاحظ الوفد أن الوضع هدأ على العموم في صنعاء بعد انسحاب القوات الحكومية تدريجياً من جميع أنحاء المدينة. |
| The riots, which according to residents were reminiscent of the beginning of the intifadah, were accompanied by a general commercial strike that was observed throughout the city. | UN | وصحب أعمال الشغب التي كانت تذكارا حسب ما رواه السكان، ببداية الانتفاضة، إضراب تجاري عام في جميع أنحاء المدينة. |
| Teams are out doing block by block sweeps throughout the city. | Open Subtitles | الفرق بالخارج تقوم بتفقد عمارة تلو العمارة في جميع أنحاء المدينة سنجده |
| Well, it's just the other guy I have stashed across town at the Four Seasons. | Open Subtitles | حسنا، هو مجرد الرجل الآخر لقد خبأ في جميع أنحاء المدينة في فور سيزونز. |
| Uh, no, no, but he gave me some claim ticket to a dry cleaners across town. | Open Subtitles | آه، لا، لا، لكنه أعطاني بعض تذكرة مطالبة إلى التنظيف الجاف في جميع أنحاء المدينة. |
| They're halfway across town. | Open Subtitles | وهم في منتصف الطريق في جميع أنحاء المدينة. |
| They all fond of nice pretty girls like you around town. | Open Subtitles | انهم جميعا مولعون بالفتيات الجميلات مثلكِ في جميع أنحاء المدينة. |
| - Detectives and arson investigators from across the city will not rest until the individual or individuals responsible are brought to justice. | Open Subtitles | من جميع أنحاء المدينة لن يرتاحوا حتى يجدوا المتسبب أو المتسببين ويقدمونهم للعدالة |
| Just flying around the city, I lost track of time. | Open Subtitles | فقط التحليق في جميع أنحاء المدينة لقد فقدت الوقت |
| The Jerusalem Municipality stated in response to the court order that it would continue to tear down illegally built houses in all parts of the city. | UN | وذكرت بلدية القدس ردا على أمر المحكمة بأنها ستواصل هدم المنازل المشيدة بصورة غير مشروعة في جميع أنحاء المدينة. |
| A group of between 30 and 40 armed elements conducting raids throughout the town allegedly carried out the abduction. | UN | ويُزعم أن عملية الاختطاف ارتكبتها مجموعة مكونة من 30 إلى 40 عنصرا مسلحا، تشن غارات في جميع أنحاء المدينة. |