"جميع أهدافها" - Translation from Arabic to English

    • all its objectives
        
    • all of its objectives
        
    • all of its goals
        
    Its first national plan of action for children had addressed the issues of survival and protection, and had achieved nearly all its objectives. UN فخطة عملها الوطنية الأولى للأطفال تناولت مسألتَي بقاء الأطفال وحمايتهم، وحققت جميع أهدافها تقريباً.
    Its ideology had been discredited and it had failed in all its objectives. UN وقد فقدت إيديولوجيتها مصداقيتها وفشلت في تحقيق جميع أهدافها.
    14. By way of conclusion, she acknowledged that Burkina Faso had not yet achieved all its objectives in the area of the elimination of discrimination against women. UN 14 - وفي الختام، اعترفت بأن بوركينا فاسو لم تحقق بعد جميع أهدافها في مجال القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The long-term success of the Treaty was dependent on the realization of all of its objectives. UN ويتوقف نجاح المعاهدة على الأجل الطويل على تحقيق جميع أهدافها.
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في النهوض بتحقيق جميع أهدافها على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في النهوض بتحقيق جميع أهدافها على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بكفاءة في الوقت المناسب؛
    7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; UN 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛
    In addition, the Committee regrets that the Transitional Inter-ministerial Plan for the Guaraní People came to an end in 2009 without all of its objectives having been met and without provision having been made for its continuation by means of comprehensive measures. UN كما تعرب اللجنة عن أسفها لكون الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات لصالح شعب الغواراني قد انقضى أجلها عام 2009 دون تحقيق جميع أهدافها ودون ضمان استمرارها عن طريق تدابير شاملة.
    In addition, the Committee regrets that the Transitional Inter-ministerial Plan for the Guaraní People came to an end in 2009 without all of its objectives having been met and without provision having been made for its continuation by means of comprehensive measures. UN كما تعرب اللجنة عن أسفها لكون الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات لصالح شعب الغواراني قد انقضى أجلها عام 2009 دون تحقيق جميع أهدافها ودون ضمان استمرارها عن طريق تدابير شاملة.
    We, therefore, call on all Parties to the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT) to fulfil and implement each and every obligation under the Treaty, as the success of the Treaty depends on the fulfilment of all of its objectives. UN ولذلك، فنحن ندعو جميع الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى تأدية وإلى تنفيذ كل واجب والتـزام بمقتضى المعاهدة، لأن نجاح هذه المعاهدة رهن بتحقيق جميع أهدافها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more