The services provided to Iraqis and Palestinians should be extended to all foreigners working in the country. | UN | وأضافت أنه ينبغي توسيع نطاق الخدمات المقدمة للعراقيين والفلسطينيين لتشمل جميع الأجانب العاملين في البلد. |
The figures for repatriation include all foreigners who were removed from the country for one reason or the other. | UN | وتشمل أرقام الأشخاص الذين أعيدوا إلى أوطانهم جميع الأجانب الذين أُخرِجوا من البلد لسبب من الأسباب. |
The Committee wishes to know whether this requirement extends to all foreigners. | UN | وتود اللجنة معرفة ما إذا كان هذا الشرط ينطبق على جميع الأجانب. |
Lastly, all aliens resident in Portugal had the right to vote in local elections and be elected to local office. | UN | وأخيراً يتمتع جميع الأجانب المقيمين في البرتغال بالحق في التصويت في الانتخابات المحلية وفي الانتخاب لتولي منصب محلي. |
in an attempted extermination of all aliens in National City. | Open Subtitles | في إبادة حاول من جميع الأجانب في ناشيونال سيتي. |
Yet others regard all foreigners as competition for limited local resources in the labour market or social welfare support systems. | UN | وترى مجتمعات أخرى أن جميع الأجانب يتنافسون على الموارد المحلية المحدودة في سوق العمل أو على نظم دعم الرعاية الاجتماعية. |
This provision of the law includes a presumption that all foreigners who have served in the armed forces pose an indefinite threat to the State party, notwithstanding individual features of their service or training obtained. | UN | وينطوي هذا الحكم من القانون على افتراض أن جميع الأجانب الذين خدموا في قوات مسلحة يشكلون تهديداً دائماً على الدولة الطرف، بغض النظر عن الخصائص المحددة للخدمة أو التدريب الذي تلقاه الشخص. |
Moreover, hotels must provide the relevant authorities with daily reports with the names of all foreigners residing in their establishments. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب على الفنادق أن تقدم للسلطات المعنية تقارير يومية بأسماء جميع الأجانب المقيمين فيها. |
More importantly, not all emigrating citizens remained abroad forever, nor did all foreigners settle permanently in the Netherlands. | UN | وأهم من ذلك، لم يقِم المواطنون النازحون في الخارج إلى الأبد، كما أن جميع الأجانب لم يستوطنوا هولندا بشكل دائم. |
In practice, all foreigners were free to establish associations and exercise their freedom to peaceful assembly. | UN | والواقع أن جميع الأجانب يتمتعون بالحرية في إنشاء الرابطات وممارسة حرياتهم في تنظيم التجمع السلمي. |
This system will also have the advantage of being based on a national database including all foreigners entering Togo. | UN | ومن ميزات النظام أيضا أنه سيستند إلى قاعدة بيانات وطنية تضم جميع الأجانب الذين يدخلون توغو. |
For authentication purposes, all foreigners granted Singapore citizenship are required to register for a Singapore citizen identity card (IC) under the NRR and have their fingerprints captured at the time of registration. | UN | ولأغراض إثبات الهوية، يتعين على جميع الأجانب الحاصلين على الجنسية السنغافورية تسجيل أسمائهم للحصول على بطاقة هوية سنغافورية، وفقا لنظام التسجيل الوطني، وأن تدرج بصماتهم في السجل لحظة التسجيل. |
all foreigners staying in Japan, regardless of whether they are refugee applicants or not, are obliged to apply for registration of their status with the local government within 90 days of their landing, in accordance with the Alien Registration Law. | UN | يجب على جميع الأجانب المقيمين في اليابان، بغض النظر عما إذا كانوا من طالبي اللجوء أم لا، أن يتقدموا بطلب تسجيل مركزهم لدى الحكومة المحلية خلال فترة 90 يوما من دخولهم البلد، وفقا لقانون تسجيل الأجانب. |
Some minimal procedural safeguards should be recognized as applicable to all aliens. | UN | واعتبر أنه ينبغي الإقرار ببعض الضمانات الإجرائية الدنيا بوصفها تنطبق على جميع الأجانب. |
all aliens entering Malaysia should have valid travel documents. | UN | ويجب أن يكون لدى جميع الأجانب الذين يدخلون ماليزيا وثائق سفر صالحة. |
It applied not only to asylum-seekers, but to all aliens facing refoulement or expulsion. | UN | ولا ينطبق ذلك على ملتمسي اللجوء فحسب بل أيضاً على جميع الأجانب الذين يواجهون الإبعاد أو الطرد. |
Analysing the fairness of this balance in respect of all aliens as a general rule would therefore invite criticism. | UN | ولذا، فإخضاع جميع الأجانب كقاعدة عامة لتحليل يوازن بين الحياة الأسرية للأجنبي ومصلحة الدولة قد يكون مثار انتقاد. |
all aliens placed in administrative detention have the right to communicate with the outside world pending arrangements for their departure. | UN | جميع الأجانب المودعين في الاحتجاز الإداري لهم الحق في الاتصال بالعالم الخارجي ريثما تتم ترتيبات ترحيلهم. |
1. all aliens subject to expulsion shall be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person at all stages of the expulsion process. | UN | 1- يعامل جميع الأجانب الخاضعين للطرد معاملة إنسانية تحترم الكرامة الأصيلة للإنسان في جميع مراحل عملية الطرد. |
By nationality, the largest job-seeker groups were citizens of Russia and Estonia, amounting to about 41 % of all foreign job-seekers. | UN | وكانت أكبر المجموعات الباحثة عن عمل، حسب الجنسية، من مواطني روسيا واستونيا، حيث كانت نسبتهم حوالي 41 في المائة من جميع الأجانب الباحثين عن عمل. |
However, this criterion of the bond of nationality is too restrictive where the concept of " alien " is concerned, since not every alien is necessarily a national of a given State. | UN | غير أن معيار علاقة الجنسية هذا يضيّق مفهوم الأجنبي حيث أن جميع الأجانب لا يحملون بالضرورة جنسية دولة معينة. |
Furthermore, the author argues that, of all the foreign nationals living in Canada, only those sentenced to two years' imprisonment or more are denied access to judicial procedures for the assessment of their personal circumstances, subjected to double punishment with no possibility of review and removed from the country without having access to genuine judicial proceedings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقول صاحب البلاغ إن الذين يصدر عليهم حكم بالسجن لمدة سنتين أو أكثر هم الوحيدون من بين جميع الأجانب الذين يعيشون في كندا ممن لا يسمح لهم باتخاذ إجراءات قضائية لتقييم ظروفهم الشخصية، وهو ما يعرضهم ل " عقوبة مزدوجة " لا يمكن إعادة النظر فيها، وللإبعاد من البلد دون إمكانية إقامة دعاوى قانونية بمعنى الكلمة(). |
Cadmus has the list of all the aliens in the country. | Open Subtitles | قدموس لديه قائمة من جميع الأجانب في البلاد. |