"جميع الأراضي اللبنانية" - Translation from Arabic to English

    • all Lebanese territory
        
    • all Lebanese territories
        
    • throughout Lebanon
        
    • whole Lebanese territory
        
    • all the Lebanese territory
        
    • entire territory of Lebanon
        
    • all of Lebanon's territory
        
    • all of the Lebanese territory
        
    However, the Government has stated to me that it is not constrained in extending its control over all Lebanese territory. UN بيد أن الحكومة اللبنانية أبلغتني بأنه ليس هناك ما يحول دونها وبسط سيطرتها على جميع الأراضي اللبنانية.
    B. Extension of Government of Lebanon control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سلطة الدولة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية
    I am encouraged that in Doha Lebanese leaders provided for the launching of a dialogue to promote the State's authority over all Lebanese territory and its relationship with the various groups in Lebanon in order to ensure the security of the State and of its citizens. UN وإني متفائل بكون الزعماء اللبنانيين رتّبوا في الدوحة لإجراء حوار لتعزيز بسط سيطرة الدولة على جميع الأراضي اللبنانية وتعزيز علاقتها مع مختلف الجماعات في لبنان بغية كفالة أمن الدولة ومواطنيها.
    B. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    Lebanon demands that the Security Council assume its responsibility to maintain international peace and security and bring pressure to bear on Israel to abandon its aggressive and provocative policies towards Lebanon. The Council should also ensure that Israel complies with resolution 1701 (2006) and withdraws forthwith, unconditionally, from all Lebanese territory. UN يطالب لبنان مجلس الأمن الدولي بتحمل مسئولياته في حفظ السلم والأمن الدوليين والضغط على إسرائيل من أجل حملها على الإقلاع عن سياستها العدوانية والاستفزازية تجاه لبنان ومن أجل حملها أيضا على الالتزام بتنفيذ القرار 1701 والانسحاب الفوري من جميع الأراضي اللبنانية دون قيد أو شرط.
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط الحكومة سيطرتها على جميع الأراضي اللبنانية
    He noted that Lebanon had made significant progress but that some provisions had not yet been implemented, particularly those relating to the disbanding of all Lebanese militias and the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory. UN وأشار إلى أن لبنان قد حقق تقدما كبيرا في مجال تنفيذه مع أن بعض الأحكام لم ينفذ بعد، سيما تلك المتصلة بحل جميع الميليشيات اللبنانية وبسط الحكومة اللبنانية سلطتها على جميع الأراضي اللبنانية.
    C. Extension of Lebanese government control over all Lebanese territory UN جيم - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية
    2. Calls upon Israel to put an end immediately to such practices and to implement the above-mentioned resolutions of the Security Council which demand the immediate, total and unconditional withdrawal of Israel from all Lebanese territories and respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of Lebanon; UN ٢- تطلب إلى اسرائيل أن تضع على الفور حدا لهذه الممارسات وأن تنفذ قراري مجلس اﻷمن المذكورين أعلاه، اللذين يقضيان بانسحاب اسرائيل الفوري والكامل وغير المشروط من جميع اﻷراضي اللبنانية واحترام سيادة لبنان واستقلاله وسلامة أراضيه؛
    The leaders agreed to prohibit the use of weapons or violence in any internal conflict that may arise, to implement the law and to uphold the sovereignty of the State throughout Lebanon. UN واتفق الزعماء على منع استخدام الأسلحة أو العنف في أي نزاع داخلي قد ينشب، وعلى تنفيذ القانون والتمسّك بسيادة الدولة على جميع الأراضي اللبنانية.
    Law No. 17 dated 6 September 1990 defines it as a public armed force whose jurisdiction covers the whole Lebanese territory, the territorial waters and airspace. UN ويعرّف القانون رقم 17 المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 1990 قوى الأمن الداخلي بأنها قوى عامة مسلحة تشمل صلاحيتها جميع الأراضي اللبنانية والمياه والأجواء الإقليمية.
    15.05 hrs to 17.10 hrs Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS heading NORTH and circled over all the Lebanese territory, and left at 12.14 hrs from above the sea abeam TRIPOLI at 12 miles from the coast heading NORTH. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا متّجهتين شمالا وحلقتا بشكل دائري فوق جميع الأراضي اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 14/12 من فوق البحر مقابل طرابلس على مسافة 12 ميلاً من الشاطئ متجهتين شمالا.
    25. During the hostilities, the Lebanese Government reaffirmed its determination to extend its control over all of Lebanon's territory and to establish its monopoly on the legitimate use of violence. UN 25 - وخلال الأعمال القتالية، أكدت الحكومة اللبنانية مجددا عزمها على بسط سيطرتها على جميع الأراضي اللبنانية وعلى إرساء احتكارها للاستعمال المشروع للعنف.
    9. During the reporting period, the Government of Lebanon continued to express its strong commitment to making progress in extending its authority over all of the Lebanese territory and in asserting the sovereignty, territorial integrity and political independence on the country. UN 9 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت حكومة لبنان الإعراب عن التزامها الراسخ بإحراز تقدم في بسط سلطتها على جميع الأراضي اللبنانية وفي تأكيد سيادة البلد وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more