"جميع الأستراليين" - Translation from Arabic to English

    • all Australians
        
    Medicare ensures that all Australians have access to free or subsidised treatment by eligible health practitioners. UN وتكفل خطة الرعاية الطبية حصول جميع الأستراليين على العلاج المجاني أو المدعم من جانب الممارسين الصحيين المؤهلين.
    A key objective is to improve access to information technology by all Australians, regardless of geographic location. UN والهدف الرئيسي هو وصول جميع الأستراليين إلى تكنولوجيا المعلومات بصرف النظر عن الموقع الجغرافي.
    It aims to build a culture of respect for human rights as a responsibility of all Australians. UN ويهدف إلى بناء ثقافة احترام حقوق الإنسان بوصفها مسؤولية جميع الأستراليين.
    The Age Pension provisions apply equally to all Australians and any limitations on the petitioner's ability to access that scheme do not arise by reason of his race. UN وتنطبق أحكام معاش الشيخوخة بالتساوي على جميع الأستراليين وأي قيود تحد من قدرة صاحب البلاغ على الوصول إلى ذلك النظام ليس سببها العرق الذي ينتمي إليه.
    63. Timor-Leste commended Australia for its efforts to promote human rights for all Australians. UN 63- وأشادت تيمور - ليشتي بجهود أستراليا في سبيل تعزيز تمتع جميع الأستراليين بحقوق الإنسان.
    A key priority of the strategy is to educate and empower all Australians with the information, confidence and practical tools to protect themselves online. UN وتتمثل إحدى أولويات الاستراتيجية في تثقيف جميع الأستراليين وتمكينهم بتزويدهم بالمعلومات والثقة والأدوات العملية لحماية أنفسهم على الإنترنت.
    A key message to all Australians is that cultural diversity, as a national strength, must continue to be balanced against individual and collective commitment to common Australian values. UN والرسالة الرئيسية إلى جميع الأستراليين هي أن التنوع الثقافي باعتباره قوة وطنية يجب أن يستمر متوازناً أمام الالتزامات الفردية والجماعية بالقيم المشتركة الأسترالية.
    584. The Australian Government continues to support a system of government services appropriate for all Australians. UN 584- وتواصل الحكومة الأسترالية دعم نظام للخدمات الحكومية يناسب جميع الأستراليين.
    Its aims were to recognize and protect native title, determine the Government's actions relating to it, and balance the rights and interests of all Australians. UN وكانت أهداف هذا القرار الاعتراف بحق الملكية للسكان الأصليين وحمايته، وتحديد الإجراءات الحكومية المتصلة به، وإيجاد التوازن بين حقوق جميع الأستراليين ومصالحهم.
    The National Action Plan to Build on Social Cohesion, Harmony and Security is a partnership between the Australian and state and territory governments, which addresses marginalisation and promotes dialogue among all Australians. UN وتعد خطة العمل الوطنية لبناء الترابط الاجتماعي، والتواؤم، والأمن شراكة بين الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم، وهي تعالج التهميش وتشجع الحوار فيما بين جميع الأستراليين.
    167. The Australian Government views citizenship as a cornerstone of Australia's inclusive and culturally diverse society, and a unifying focal point shared by all Australians. UN 167- تنظر الحكومة الأسترالية إلى الجنسية على أنها ركن أساسي في المجتمع الأسترالي الشامل المتنوع ثقافياً وهي محور التوحيد الذي يتقاسمه جميع الأستراليين.
    The meeting issued an important " Statement of Principles " that commits all Australians to work together to protect Australia from intolerance and extremism and promote harmony and understanding. UN وأصدر الاجتماع " بيان مبادئ " هاماً يلزم جميع الأستراليين بالعمل معاً لحماية أستراليا من التعصب والتطرف وتعزيز الوئام والتفاهم.
    318. In accordance with Australia's obligations under the above articles, all Australians are free to express themselves, subject only to appropriate limitations as provided for under these Articles. UN 318- وفقاً لالتزامات أستراليا بموجب المواد المشار إليها أعلاه فإن جميع الأستراليين يتمتعون بحرية التعبير عن أنفسهم ولا يخضعون إلا إلى القيود الملائمة المنصوص عليها في هذه المواد.
    582. The Australian Government's cultural diversity policies have reflected its commitment to ensuring that all Australians have the opportunity to be active and equal participants in the economic, social and cultural life of the country. UN 582- تعكس سياسات التنوع الثقافي لحكومة أستراليا التزامها بضمان أن تتاح الفرصة أمام جميع الأستراليين لأن يكونوا نشطاء ومشاركين على قدر المساواة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للبلد.
    10. The delegation drew attention to the Australian Government's commitment to reconciliation, helping all Australians to move forward with a better understanding of the past and how it affects the lives of indigenous peoples today. UN 10- واسترعى الوفد الانتباه إلى التزام الحكومة الأسترالية بالمصالحة، التي تساعد جميع الأستراليين على المسير إلى الأمام في ظل فهم أفضل للماضي وكيف يؤثر هذا الماضي في حياة الشعوب الأصلية في الوقت الحاضر.
    In amending the Native Title Act to make it workable in the light of the Wik decision, the Government had sought to preserve the fundamental goals of the Act while providing a balance between the rights and interests of all Australians. UN وكانت الحكومة، رغبة منها في تعديل قرار " ويك " بشأن حق الملكية للسكان الأصليين كي يصبح قابلاً للتطبيق في ضوء تنفيذ قـرار ويك، قد سعت إلى الحفاظ على الأهداف الأساسية التي توخاها القانون مع تحقيق التوازن بين حقوق جميع الأستراليين ومصالحهم.
    Australia's public insurance system, Medicare, covers all Australians through programmes that fund some or all of the cost of hospital care, physician care and pharmaceuticals. UN ويُغطى نظام التأمين الأسترالي العام " الرعاية الطبية " ميديكير (Medicare) جميع الأستراليين عن طريق برامج تموّل كلّ أو بعض تكاليف المستشفيات وخدمات الأطباء والمواد الصيدلانية.
    37. In order to inform all Australians about the Convention, the Australian Government has published the Convention on the Australian Legal Information Institute Treaty Database, which is free to access. UN 37- من أجل تعريف جميع الأستراليين بالاتفاقية، نشرت الحكومة الأسترالية الاتفاقية على قاعدة بيانات المعاهدات للمعهد الأسترالي للمعلومات القانونية، وهي قاعدة بيانات متاحة بدون مقابل().
    198. The Australian Government's vision of a socially inclusive society is one in which all Australians feel valued and have the opportunity and support they need to participate fully in community life, develop their own potential and be treated with dignity and respect. UN 198 - ترى الحكومة الأسترالية أن المجتمع الذي يسعى لإدماج الجميع اجتماعيا هو المجتمع الذي يشعر فيه جميع الأستراليين بأن لهم قيمة وأن لديهم الفرصة والدعم الضروريين لكي يشاركوا بشكل كامل في الحياة المجتمعية وينموا إمكانياتهم ويعامَلوا بكرامة واحترام.
    Mr. Quinlan (Australia): Like everyone, Australians have been very deeply saddened by the tragic humanitarian emergency in Pakistan, and I should like to convey the condolences of all Australians to the people of Pakistan, who are suffering so badly and who will continue to suffer over the days, weeks and months ahead. UN السيد كوينلان (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): حزن الأستراليون، مثل كل شخص، حزنا عميقا بسبب حالة الطوارئ الإنسانية المأساوية في باكستان، وأود أن أنقل تعازي جميع الأستراليين إلى أبناء شعب باكستان الذين يعانون أيما معاناة وستستمر معاناتهم على مدى الأيام والأسابيع والأشهر المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more