"جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال" - Translation from Arabic to English

    • of All Persons under Any Form of
        
    Military prisons must comply with international standards, including the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, the Basic Principles for the Treatment of Prisoners, and the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, and must be accessible to domestic and international inspection bodies. UN يجب أن تمتثل المحاكم العسكرية للمعايير الدولية، ولا سيما مجموعة القواعد الدنيا لمعاملة السجناء، وللمبادئ الأساسية الخاصة بمعاملة السجناء، ومجموعة المبادئ لحماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، ويجب أن تُتاح لآليات التفتيش المحلية والدولية إمكانية زيارتها.
    There are many international instruments relating to the conditions of detention, such as the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN وهناك صكوك دولية عديدة تتعلق بظروف الاحتجاز، مثل القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، ومجموعة المبادئ لحماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المحرومين من حريتهم.
    Military prisons must comply with international standards, including the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, the Basic Principles for the Treatment of Prisoners, and the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, and must be accessible to domestic and international inspection bodies. UN يجب أن تمتثل المحاكم العسكرية للمعايير الدولية، ولا سيما مجموعة القواعد الدنيا لمعاملة السجناء، وللمبادئ الأساسية الخاصة بمعاملة السجناء، ومجموعة المبادئ لحماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، ويجب أن تُتاح لآليات التفتيش المحلية والدولية إمكانية زيارتهما.
    Conditions in Myanmar prisons fall short of international standards, i.e. the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, the Basic Principles for the Treatment of Prisoners and the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment. UN 74- أما الظروف السائدة في سجون ميانمار فأدنى بكثير من المعايير الدولية، مثل القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء ومجموعة المبادئ لحماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو الحبس.
    245. Attention may also be drawn to the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, annexed to General Assembly resolution 43/173, of 9 December 1988, especially Principle 8 concerning detention pending deportation. UN 245 - ويجدر توجيه الاهتمام أيضا إلى مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، المرفقة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 43/173، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1988، وبخاصة المبدأ 8 المتعلق بمسألة الاحتجاز رهن الطرد.
    Relying on the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment and on the right to be free from arbitrary arrest and imprisonment as enshrined in International Conventions, the Trial Chamber held that " the act of unlawful arrest means to apprehend a person, without due process of law " . UN واستناداً إلى مجموعة مبادئ حماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، وإلى الحق في عدم التعرض للاعتقال القسري أو السجن على نحو ما ورد في الاتفاقيات الدولية، رأت دائرة المحاكمة أن " الاعتقال غير القانوني يعني القبض على شخص دون إجراء قانوني " (26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more