6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; | UN | ٦ - يرحب بتوقيع اتفاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛ |
6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; | UN | ٦ - يرحب بتوقيع اتفاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛ |
6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable, and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; | UN | ٦ - يرحـب بتوقيــع اتفـاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجــدول الزمنـي المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛ |
" The Security Council condemns all acts of violence and calls on all parties to ensure the safety and security of persons, and to respect the principles and rules of humanitarian law. | UN | " ويدين مجلس اﻷمن كل أعمال العنف ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة سلامة وأمن اﻷشخاص واحترام مبادئ القانون اﻹنساني وقواعده. |
“The Council condemns all acts of violence and calls on all parties to ensure the safety and security of persons and to respect the principles and rules of humanitarian law. | UN | " ويدين المجلس كل أعمال العنف ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة سلامة وأمن اﻷشخاص واحترام مبادئ القانون اﻹنساني وقواعده. |
14. Calls upon all parties to ensure the safe and unhindered access of humanitarian assistance to those in need in Sierra Leone, to guarantee the safety and security of humanitarian personnel and to respect strictly the relevant provisions of international humanitarian law; | UN | ١٤ - يدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة سبل وصول المساعدة اﻹنسانية بأمان ودون عوائق إلى المحتاجين إليها في سيراليون، وإلى ضمان سلامة وأمن موظفي المساعدة اﻹنسانية، وإلى الاحترام التام ﻷحكام القانون اﻹنساني الدولي ذات الصلة؛ |
14. Calls upon all parties to ensure the safe and unhindered access of humanitarian assistance to those in need in Sierra Leone, to guarantee the safety and security of humanitarian personnel and to respect strictly the relevant provisions of international humanitarian law; | UN | ١٤ - يدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة سبل وصول المساعدة اﻹنسانية بأمان ودون عوائق إلى المحتاجين إليها في سيراليون، وإلى ضمان سلامة وأمن موظفي المساعدة اﻹنسانية، وإلى الاحترام التام ﻷحكام القانون اﻹنساني الدولي ذات الصلة؛ |