Gender-sensitive perspectives will be incorporated into all training activities. | UN | وستُدمج المنظورات الجنسانية في جميع الأنشطة التدريبية. |
Gender-sensitive perspectives will be incorporated into all training activities. | UN | وستُدمج المنظورات الجنسانية في جميع الأنشطة التدريبية. |
Deliberate efforts are also expended for continued monitoring of the funding for all training activities. | UN | تُبذل أيضا جهود مدروسة بهدف الرصد المتواصل لتمويل جميع الأنشطة التدريبية. |
all training activities in the plan will be prioritized and linked to the successful implementation of the Mission mandate. | UN | وستُرتّب جميع الأنشطة التدريبية الواردة في هذه الخطة حسب أولويتها، ثم سيُربط بينها وبين التنفيذ الناجح لولاية البعثة. |
:: Materials, including pamphlets focusing on the role of civil society organizations in promoting human rights, produced for strengthening the capacity of civil society and distributed at all training events | UN | :: إنتاج مواد، تشمل كتيبات تركز على دور منظمات المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان، من أجل تعزيز قدرات المجتمع المدني، وتوزيعها في جميع الأنشطة التدريبية |
The access to all training activities has been additionally ensured through the e-learning platform. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُكفل الوصول إلى جميع الأنشطة التدريبية من خلال برنامج للتعلم الإلكتروني. |
Efforts to examine ethics components in all training activities of the United Nations, as well as developing enhanced scenarios relevant to an international organization, continue. | UN | وتتواصل الجهود الرامية لتـدارس العناصر الأخلاقية في جميع الأنشطة التدريبية بالأمم المتحدة، ولإعداد سيناريوهات موسعة تليق بمنظمة دولية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية التي تقدمها مفوضية حقوق الإنسان تدعم جميع الأنشطة التدريبية التي تنفذ في إطار برامج التعاون العالمية والإقليمية والوطنية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
36. The Advisory Committee notes that learning and development are defined in the Secretary-General's bulletin ST/SGB/2009/9 and that they refer to all training activities undertaken in the Organization. | UN | 36 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تعريف التعلم والتطوير يرد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/9، وأن مدلولهما يشمل جميع الأنشطة التدريبية التي يُضطَلع بها في المنظمة. |
The use of the UNCTAD logo in connection with Trainmar activities was discontinued in all training activities, whether it be the development of pedagogic materials, the organization of seminars and workshops, or information about activities that may be initiated, including information on the Internet. | UN | 7- وتوقف في جميع الأنشطة التدريبية استخدام إشارة الأونكتاد فيما يتعلق بأنشطة ترينمار، سواء كانت تتعلق باستحداث مواد تربوية، أو بتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل، أو بتقديم المعلومات عن أنشطة يمكن أن يكون قد اضطُلع بها، بما في ذلك معلومات عن الإنترنت. |
45. OHCHR organized training courses for different target groups, including Palestinian police forces and prison personnel, judges and workers in the development field, taking into consideration gender balance in the selection of participants and integrating women's issues into all training activities. | UN | 45 - ونظمت مفوضية حقوق الإنسان دورات تدريبية لمختلف الفئات المستهدفة، ومنها قوات الشرطة الفلسطينية وموظفو السجون، والقضاة والعاملون في مجال التنمية، مع مراعاة التوازن بين الجنسين في اختيار المشاركين، وإدماج قضايا المرأة في جميع الأنشطة التدريبية. |
(a) One post of Police Reform Coordinator at the P-4 level, the incumbent of which would be responsible for the implementation of the overall police reform programme, including the provision of advice to the leadership of the Congolese National Police on the implementation of reform projects and the supervision of all training activities in support of the reform of the Congolese National Police (ibid., para. 46); | UN | (أ) وظيفة برتبة ف-4 لمنسق إصلاح الشرطة، يضطلع شاغلها بالمسؤولية عن تنفيذ برنامج شامل لإصلاح الشرطة، بما في ذلك تقديم المشورة لقيادة الشرطة الوطنية الكونغولية بشأن تنفيذ مشاريع الإصلاح، والإشراف على جميع الأنشطة التدريبية لدعم إصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية (المرجع نفسه، الفقرة 46)؛ |
. all training activities carried out under the OHCHR technical cooperation programme continue to include sessions on the human rights of women, with a specific focus on concerns relevant to each professional group addressed by the training - judges, police officers, members of nongovernmental organizations, government officials, military, peacekeeping personnel, human rights monitors and others. | UN | 30- وما زالت جميع الأنشطة التدريبية المضطلع بها في إطار برنامج التعاون التقني الذي يتولاه مكتب المفوضة السامية يشمل عقد دورات بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، مع التركيز بصورة محددة على الشواغل المتصلة بكل مجموعة مهنية يستهدفها التدريب: القضاة ورجال الشرطة وأعضاء المنظمات غير الحكومية والمسؤولون الحكوميون والعسكريون وموظفو حفظ السلام ومراقبو حقوق الإنسان وآخرون. |
29. all training activities carried out as part of country projects under the OHCHR technical cooperation programme continue to include sessions on the human rights of women, with specific focus on concerns relevant to each professional group addressed by the training (judges, police officials, members of non-governmental organizations, government officials and others). | UN | 29- وإن جميع الأنشطة التدريبية المضطلع بها كجزء من المشاريع القطرية في إطار برنامج التعاوني التقني التابع لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان ما زالت تشمل عقد دورات بشان حقوق الإنسان للمرأة، مع التركيز بشكل محدد على أوجه الاهتمام المتصلة بكل مجموعة مهنية يستهدفها التدريب (القضاة، وموظفو الشرطة، وأعضاء المنظمات غير الحكومية، والموظفون الحكوميون، وغيرهم). |
Capacity development is also referenced in the new United Nations Development Assistance Framework guidelines and is a component of all training events under the Framework. | UN | كما يحال إلى تنمية القدرات في المبادئ التوجيهية الجديدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وهي تشكل عنصرا في جميع الأنشطة التدريبية التي يضطلع بها في ظل هذا الإطار. |