"جميع البعثات الدائمة في جنيف" - Translation from Arabic to English

    • all permanent missions in Geneva
        
    • all permanent representations in Geneva
        
    On 27 May 2008, this non-paper was circulated by the Secretariat to all permanent missions in Geneva. UN وفي 27 أيار/مايو 2008، عمّمت الأمانة هذه الورقة على جميع البعثات الدائمة في جنيف.
    On 3 December 2009, notes verbales were sent to all permanent missions in Geneva. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، أرسلت مذكرات شفوية إلى جميع البعثات الدائمة في جنيف.
    On 9 March 2010, notes verbales were sent to all permanent missions in Geneva. UN وفي 9 آذار/مارس 2010، أرسِلت مذكرات شفوية إلى جميع البعثات الدائمة في جنيف.
    19. If a draft conclusion, recommendation or decision cannot be adopted at the meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to circulate it to all permanent representations in Geneva for subsequent approval. UN 19 - وإذا تعذر لأسباب فنية اعتماد أحد الاستنتاجات أو مشاريع التوصيات أو المقررات أثناء الاجتماع، يجوز للهيئة الفرعية أن تقرر تعميمه على جميع البعثات الدائمة في جنيف للموافقة عليه لاحقا.
    19. If a draft conclusion, recommendation or decision cannot be adopted at the meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to circulate it to all permanent representations in Geneva for subsequent approval. UN 19 - وإذا تعذر لأسباب فنية اعتماد أحد الاستنتاجات أو مشاريع التوصيات أو المقررات أثناء الاجتماع، يجوز للهيئة الفرعية أن تقرر تعميمه على جميع البعثات الدائمة في جنيف للموافقة عليه لاحقا.
    On 9 April 2009, notes verbales were sent to all permanent missions in Geneva and the President of the Human Rights Council. UN وفي 9 نيسان/أبريل 2009، أُرسلت مذكرات شفوية إلى جميع البعثات الدائمة في جنيف وإلى رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    A note verbale to this effect was sent to all permanent missions in Geneva on 10 July 2009. UN وأرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في جنيف في 10 تموز/يوليه 2009.
    In that regard, nine questions had been posed to Member States by note verbale dated 3 December 2012, whereby all permanent missions in Geneva and New York were invited to forward their responses. UN وفي هذا الصدد، طُرحت على الدول الأعضاء تسعة أسئلة في مذكرة شفوية مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2012 تطلب من جميع البعثات الدائمة في جنيف ونيويورك الرد عليها.
    The preliminary text of the draft declaration had been completed and circulated among all permanent missions in Geneva and New York, as well as among United Nations agencies, civil society organizations, national human rights institutions and other stakeholders. UN وقد أُنجِز النص الأولي لمشروع الإعلان وعُمّم على جميع البعثات الدائمة في جنيف ونيويورك، وكذلك على وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وغيرها من أصحاب المصلحة.
    51. On 25 October 1999 OHCHR circulated to all permanent missions in Geneva a note verbale containing the declarations and programmes of action of the two previous world conferences, together with six studies prepared by members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 51 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، عممت المفوضة السامية على جميع البعثات الدائمة في جنيف مذكرة شفوية تتضمن الإعلانين وبرنامجي العمل الصادرين عن المؤتمرين العالميين السابقين بالإضافة إلى ست دراسات أعدها أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    5. Following the decision of the President, which was communicated to all permanent missions in Geneva by note verbale dated 8 August 2006, the following seven States members of the Council added their signatures in support of the request for a special session: Argentina, Brazil, India, Mali, Philippines, Sri Lanka, Uruguay. UN 5- وفي أعقاب ذلك القرار الذي اتخذه الرئيس والذي أبلغت به جميع البعثات الدائمة في جنيف في مذكرة شفوية مؤرخة 8 آب/أغسطس 2006، أضافت سبع دول أعضاء في المجلس توقيعاتها تأييداً لطلب عقد دورة استثنائية وهي: الأرجنتين، أوروغواي، البرازيل، سري لانكا، الفلبين، مالي، الهند.
    5. Following the decision of the President, which was communicated to all permanent missions in Geneva by note verbale dated 8 August 2006, the following seven States members of the Council added their signatures in support of the request for a special session: Argentina, Brazil, India, Mali, Philippines, Sri Lanka and Uruguay. UN 5- وفي أعقاب ذلك القرار الذي اتخذه الرئيس والذي أبلغت به جميع البعثات الدائمة في جنيف في مذكرة شفوية مؤرخة 8 آب/أغسطس 2006، أضافت الدول الأعضاء السبع التالية توقيعاتها تأييداً لطلب عقد دورة استثنائية: الأرجنتين، أوروغواي، البرازيل، سري لانكا، الفلبين، مالي، الهند.
    3. Also on 20 September 2012, OHCHR, on behalf of the Secretary-General, addressed a note verbale to all permanent missions in Geneva to draw their attention to resolution 19/14 and to request the Governments of Member States to provide information on any steps taken or envisaged to be taken concerning the implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 3- وفي 20 أيلول/سبتمبر 2012 أيضاً، بعثت المفوضية، باسم الأمين العام، بمذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة في جنيف توجه فيها انتباهها إلى القرار 19/14، وتطلب فيها إلى حكومات الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    On the same day, OHCHR, on behalf of the Secretary-General, addressed a note verbale to all permanent missions in Geneva to draw their attention to resolution 22/17 and to request the Governments of member States to provide information on any steps taken or envisaged to be taken concerning the implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 4- وفي اليوم نفسه، وجهت المفوضية، باسم الأمين العام، مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة في جنيف توجه فيها انتباهها إلى القرار 22/17، وتطلب فيها إلى حكومات الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    Some States noted with appreciation point (vi) of the points of agreement of the sixth inter-committee meeting, in which meeting participants requested the Secretariat to address a note verbale to all permanent missions in Geneva, recommending that the approved guidelines be used by States parties when submitting a report to the treaty bodies. UN وقد لاحظ بعض الدول مع التقدير النقطة ' 6` من نقاط الاتفاق الصادر عن الاجتماع السادس المشترك بين اللجان التي طلب فيها المشاركون في الاجتماع إلى الأمانة العامة أن توّجه مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة في جنيف توصي فيها بأن تستعمل الدول الأطراف المبادئ التوجيهية التي ووفق عليها لدى تقديمها للتقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    21. If the draft report cannot be circulated at or adopted during the meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to distribute it to all permanent representations in Geneva for subsequent approval. UN 21 - وإذا تعذر، لأسباب فنية تعميم مشروع التقرير أو اعتماده أثناء الاجتماع، يجوز للهيئة الفرعية أن تقرر تعميمه على جميع البعثات الدائمة في جنيف للموافقة عليه لاحقا.
    19. If a draft conclusion, recommendation or decision cannot be adopted at the meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to circulate it to all permanent representations in Geneva for subsequent approval. UN 19 - وإذا تعذر لأسباب فنية، اعتماد أحد مشاريع الاستنتاجات أو التوصيات أو المقررات في أثناء الجلسة، يجوز للهيئة الفرعية أن تقرر تعميمه على جميع البعثات الدائمة في جنيف للموافقة عليه لاحقا.
    21. If the draft report cannot be circulated at or adopted during the meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to distribute it to all permanent representations in Geneva for subsequent approval. UN 21 - وإذا تعذر، لأسباب فنية، تعميم مشروع التقرير أو اعتماده خلال الاجتماع، يجوز للهيئة الفرعية أن تقرر تعميمه على جميع البعثات الدائمة في جنيف للموافقة عليه لاحقا.
    21. If the draft report cannot be circulated at or adopted during the meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to distribute it to all permanent representations in Geneva for subsequent approval. UN 21 - وإذا تعذر، لأسباب فنية تعميم مشروع التقرير أو اعتماده أثناء الاجتماع، يجوز للهيئة الفرعية أن تقرر تعميمه على جميع البعثات الدائمة في جنيف للموافقة عليه لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more