"جميع البنود المدرجة في" - Translation from Arabic to English

    • all items on
        
    • all the items on
        
    • all the items listed in
        
    • all the items in
        
    • all items of
        
    • all the items included in
        
    • all of the items on
        
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    This attests to your excellent qualities, which will undoubtedly contribute to the successful discussion of all the items on the agenda. UN إن هذا ليشهد على صفاتكم الممتازة التي ستسهم دون شك في نجاح مناقشة جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة مفتوح.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة مفتوح.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة مفتوح.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    Pakistan therefore hopes that the Conference on Disarmament will be able to establish ad hoc committees to conduct negotiations on all the items on its agenda. UN لذلك، تأمل باكستان أن يستطيع مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ لجنة مخصصة ﻹجراء مفاوضات حول جميع البنود المدرجة في جدول أعماله.
    This time, I hope, we will succeed in adopting a programme of work which will encompass all the items on the agenda. UN وهذه المرة، أتمنى أن ننجح في اعتماد برنامج عمل يضم جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال.
    I believe that, under your able leadership and with your diplomatic skill, the Committee will successfully discuss all the items on the agenda. UN واعتقد أن اللجنة ستناقش بنجاح تحت قيادتكم القديرة وبمهارتكم الدبلوماسية جميع البنود المدرجة في جدول أعمالها.
    My delegation is prepared to take up consideration of all the items listed in your paper. UN وإن وفدي مستعد للنظر في جميع البنود المدرجة في ورقتكم.
    9. Calls for the implementation of all the items in the 1998 Buenos Aires Plan of Action through effective, mandatory measures attached to each item. UN 9 - يطالب بتنفيذ جميع البنود المدرجة في خطة عمل بيونس أيريس لعام 1998 عن طريق تدابير فعالة وإلزامية ترتبط بكل بند على حدة.
    Opportunities to intervene directly in the debates and discussions under all items of the agenda; and UN :: توفير فرص الاشتراك المباشرة في الحوارات والمناقشات في إطار جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال؛
    The parties shall negotiate on all the items included in the general agenda set forth in the Mexico Agreement. The parties shall together decide on the scope of their undertakings, all of which shall be subject to verification. UN يتفاوض الطرفان على جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال العام المبين في اتفاق مكسيكو، ويبت الطرفان معا في نطاق التزاماتهما، التي ستخضع جميعها للتحقق.
    The Assembly cannot continue to consider all of the items on its agenda at each session. UN فلا يمكن للجمعية أن تظل تنظر دورة بعد دورة، في جميع البنود المدرجة في جدول أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more