all relevant data of that sort were being explored in an attempt to establish the best process for dealing with the membership question. | UN | ويجري فحص جميع البيانات ذات الصلة في محاولة لوضع أفضل الإجراءات للتعامل مع مسألة العضوية. |
In response to a question on data relating to 2006, one representative said that the Party was in compliance with its quota of 400 metric tonnes and could supply all relevant data, including container numbers. | UN | ورداً على سؤال بشأن البيانات المتعلقة بعام 2006، قال ممثل إن الطرف كان ممتثلاً مع حصصه البالغة 400 طن متري ويمكن تطبيقه جميع البيانات ذات الصلة بما في ذلك أعداد الحاويات. |
Gender-disaggregation of all relevant data related to the Information Society must be encouraged. | UN | ويجب تشجيع تصنيف جميع البيانات ذات الصلة بمجتمع المعلومات حسب نوع الجنس. |
Training will be provided by the ICT service, and all relevant data will then be entered by the staff responsible for dissemination. | UN | وستوفر الدائرة التدريب اللازم وسيقوم الموظفون المسؤولون عن النشر بعد ذلك بإدخال جميع البيانات ذات الصلة. |
(ii) all relevant data will be quickly accessible; | UN | ' ٢ ' تكون جميع البيانات ذات الصلة في المتناول بسرعة؛ |
Such profiles, which should incorporate all relevant data related to migration and development, entail ongoing processes that demand appropriate national capacity, which may be supported by international technical assistance. | UN | ويترتب على هذه الموجزات، التي ينبغي أن تضم جميع البيانات ذات الصلة بالهجرة والتنمية، عمليات مستمرة تتطلب قدرة وطنية مناسبة قد يتم دعمها عن طريق مساعدة تقنية دولية. |
The Government's treaty database, moreover, contains all relevant data on the Convention, e.g. a list of Parties and dates of entry into force. | UN | وفضلا عن ذلك، تتضمن قاعدة بيانات المعاهدة الحكومية جميع البيانات ذات الصلة بالاتفاقية، مثل قائمة الأطراف وتواريخ بدء السريان. |
Our future efforts should be directed along two tracks: first, the enlargement of the number of participants and, secondly, the extension of the scope of data submitted with the aim of submitting all relevant data. | UN | وينبغي أن تكون جهودنا المقبلة موجهة في مسارين، أولا توسيع عدد المشتركين، وثانيا توسيع نطاق البيانات المقدمة تمهيدا للوصول الى تقديم جميع البيانات ذات الصلة. |
The Board, however, recommends that all relevant data in respect of each purchase order should be recorded appropriately to enable the field offices to track the receipt of supplies against purchase orders placed by UNHCR headquarters. | UN | ويوصي المجلس مع ذلك بتسجيل جميع البيانات ذات الصلة المتعلقة بكل أمر شراء على نحو مناسب لتمكين المكاتب الميدانية من تتبع استلام التوريدات مقابل أوامر الشراء الصادرة من مقر المفوضية. |
Consideration would be given to alternative presentation of the information contained in tables 1 and 2 so that all relevant data would be found in a single table. | UN | ويتعين النظر في إمكانية عرض المعلومات الواردة في الجدولين ١ و ٢ بشكل بديل يتيح وضع جميع البيانات ذات الصلة في جدول واحد. |
The mandate of Statistics Norway is defined by a statistics act, which enables us to have access to all relevant data from providers that we find appropriate, including governmental institutions. | UN | وولاية المكتب الإحصائي الوطني يحددها قانون الإحصاء، الذي يتيح الحصول على جميع البيانات ذات الصلة من مقدميها الذين نختارهم، بما في ذلك المؤسسات الحكومية. |
[The collection and archiving of all relevant data necessary to monitor other relevant impacts of the project (environmental, economic, social and cultural impacts);] | UN | (ﻫ) [جمع وحفظ جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لرصد الآثار الأخرى ذات الصلة للمشروع (الآثار البيئية والإقتصادية والثقافية ) ؛ ] |
In that connection, I would like to point out that on 23 April 1999, the Commander of the Yugoslav Navy received the Chief Military Observer and advised him of all relevant data related to the setting up of the checkpoint of the Army of Yugoslavia. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبين أن قائد البحرية اليوغوسلافية استقبل، في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، كبير المراقبين العسكريين وأبلغه جميع البيانات ذات الصلة فيما يتعلق بإقامة نقطة التفتيش التابعة لجيش يوغوسلافيا. |
The collection and archiving of all relevant data for the purpose of assessing leakage effects per subparagraph above; | UN | (د) جمع وحفظ ملفات جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير آثار التسرب حسب الفقرة الفرعية [ج] أعلاه؛ |
Basic standardized templates with all relevant data are fully functional; more data/links will be included in the next generation template | UN | والنماذج القياسية الأساسية المشتملة على جميع البيانات ذات الصلة جاهزةٌ تماما للتطبيق؛ وستتضمّّن نماذج الجيل التالي مزيدا من البيانات/الوصلات. |
The cooperation of developing countries and countries with economies in transition should be sought to ensure that all relevant data, including exposure data, required to assess human and environmental risks are developed and assessed. | UN | وينبغي السعي إلى إدخال البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في دائرة التعاون لضمان الحصول على جميع البيانات ذات الصلة بما في ذلك البيانات الخاصة بالتعرض اللازمة لتقييم المخاطر البشرية والبيئية وتقييمها. |
(iii) Disaggregation of all relevant data relating to children's lives on the basis of disability, including, for example, in data on education, health outcomes or child protection, and in the reports submitted by the States Parties to the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities with regard to the relevant Conventions; | UN | ' 3` تصنيف جميع البيانات ذات الصلة بحياة الأطفال على أساس الإعاقة، بما في ذلك على سبيل المثال، في البيانات المتعلقة بالتعليم أو النتائج الصحية أو حماية الطفل، وفي التقارير المقدمة من الدول الأطراف إلى لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالاتفاقيتين ذواتي الصلة؛ |
The collection and archiving of all relevant data necessary for estimating or measuring the actual net greenhouse gas removals by sinks during the crediting period as specified in appendix B | UN | (أ) جمع وحفظ جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف أثناء فترة الاعتماد على النحو المنصوص عليه في التذييل باء؛ |
The collection and archiving of all relevant data necessary for determining the baseline net greenhouse gas removals by sinks during the crediting period as specified in appendix B | UN | (ب) جمع وحفظ جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف أثناء فترة الاعتماد على النحو المنصوص عليه في التذييل باء؛ |
The collection and archiving of all relevant data necessary for [determining] [estimating or measuring] the baseline net greenhouse gas removals by sinks during the crediting period [within the project boundary]. | UN | (ب) جمع وحفظ جميع البيانات ذات الصلة اللازمة ل[تحديد] [تقدير أو قياس] نفايات انبعاثات الغازات الدفيئة لخط الأساس حسب المصارف أثناء فترة الاعتماد [وفي حدود المشروع]. |