"جميع الترتيبات المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • all arrangements relating
        
    • all arrangements for
        
    • all arrangements related
        
    • All arrangements as
        
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلبه الدول الأطراف.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلبه الدول الأطراف.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلبه الدول الأطراف.
    The Office of Space and Advanced Technology of the State Department of the United States would like to recover this object and is willing to make all arrangements for the proposed recovery plan. UN ويودّ مكتب الفضاء والتكنولوجيات المتقدّمة التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية استعادة هذا الجسم، وهو مستعد لعمل جميع الترتيبات المتعلقة بخطة استعادته المقترحة.
    With the withdrawal of the United States Forces in Iraq, it has fallen on the Mission to directly engage the Government of Iraq on all arrangements related to customs clearances, visas, weapons import, premises and other issues that were previously managed through the United States Forces in Iraq. UN وبانسحاب قوات الولايات المتحدة في العراق، أصبح من مهام البعثة العمل بشكل مباشر مع حكومة العراق في ما يخص جميع الترتيبات المتعلقة بالتخليص الجمركي، والتأشيرات، واستيراد الأسلحة، والمباني، والمسائل الأخرى التي كانت تتبع إدارتها في السابق من خلال قوات الولايات المتحدة في العراق.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلبه الدول الأطراف.
    The secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by States Parties. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلبه الدول الأطراف.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties, the President and the Secretary-General. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and, generally, perform all other work which the Meeting of the States Parties may require. UN وتجري الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات وتؤدي، عموماً، جميع الأعمال الأخرى التي قد يطلبها اجتماع الدول الأطراف.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and, generally, perform all other work which the Meeting of the States Parties may require. UN وتجري الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات وتؤدي، عموماً، جميع الأعمال الأخرى التي قد يطلبها اجتماع الدول الأطراف.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties, the President and the Secretary-General. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر الخدمات اللازمة للمؤتمر حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and, generally, perform all other work which the Meeting of the States Parties may require. UN وتجري الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات وتؤدي، عموماً، جميع الأعمال الأخرى التي قد يطلبها اجتماع لدول الأطراف.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties, the President and the Secretary-General. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر الخدمات اللازمة للمؤتمر حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties, the President and the Secretary-General. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر الخدمات اللازمة للمؤتمر حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties, the President and the Secretary-General. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties, the President and the Secretary-General. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام.
    The Secretariat shall make all arrangements relating to meetings and provide necessary conference services as required by the States Parties, the President and the Secretary-General. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر الخدمات اللازمة للمؤتمر حسبما تتطلبه الدول الأطراف والرئيس والأمين العام(4).
    However, all arrangements for international observation, including transport, accommodation and security, are outside the responsibility of UNAMET. UN غير أن جميع الترتيبات المتعلقة بالمراقبة الدولية، بما في ذلك النقل واﻹقامة واﻷمن تقع خارج مسؤولية بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    2. The Secretary-General shall make all arrangements related to the Review Conference's opening ceremony and side events, ensure that logistical preparations are undertaken and generally provide support which the States Parties may require. UN 2- يتخذ الأمين العام جميع الترتيبات المتعلقة بحفل افتتاح المؤتمر الاستعراضي واللقاءات الجانبية وكفالة إجراء التحضيرات السوقية (المعاونة)، وأن يقدم عموماً الدعم الذي قد تحتاجه الدول الأطراف.
    (iii) All arrangements as to leave shall be subject to the exigencies of service, which may require that leave be taken by a staff member during a period designated by the Secretary-General. UN ' 3` تخضع جميع الترتيبات المتعلقة بالإجازة لمقتضيات العمل التي قد تستلزم من الموظف أخذ الإجازة خلال فترة معيّنة يحددها الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more