"جميع الجوانب التقنية" - Translation from Arabic to English

    • all technical aspects
        
    Additionally, it encourages associations, federations, and affiliates to provide more opportunities for women to be trained in all technical aspects of the sport, and to enable them to perform administrative tasks. UN وهي إضافة إلى ذلك، تشجع الجمعيات والاتحادات والمنظمات على فتح مزيد من الفرص أمام الإناث للتدرّب على جميع الجوانب التقنية للرياضة ولتمكينهن من أداء مهام إدارية.
    In addition, an independent team of election monitors appointed by the Secretary-General and reporting to him reviewed all technical aspects of the electoral process and the conduct of the election. UN وبالإضافة إلى ذلك، تولى فريق مستقل من مراقبي الانتخابات، عينه الأمين العام، وهو المسؤول المباشر عنه، استعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وسير الانتخابات.
    In addition, an independent team of election monitors, appointed by the Secretary-General and reporting to him, reviewed all technical aspects of the electoral process and the conduct of the election. UN وبالإضافة إلى ذلك، تولى فريق مستقل من مراقبي الانتخابات، عيّنه الأمين العام، وهو المسؤول المباشر عنه، استعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وسير الانتخابات.
    39. In response to the request of the parties for electoral monitoring, a small team of expert monitors will also be deployed to Nepal to review all technical aspects of the electoral process. UN 39 -واستجابة لطلب الأطراف المتعلق بالرصد الانتخابي، سيُنشر أيضا فريق مصغر لخبراء رصد الانتخابات في نيبال لاستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية.
    138. In addition, an independent team of election monitors appointed by the Secretary-General and reporting to him is reviewing all technical aspects of the electoral process and the conduct of the elections. UN 138 - وإضافة لذلك، يعكف فريق مستقل من مراقبي الانتخابات، عينه الأمين العام وهو المسؤول المباشر عنه، على استعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وكيفية تنظيم الانتخابات.
    48. In addition, an independent team of election monitors appointed by the Secretary-General and reporting to him has reviewed all technical aspects of the electoral process and the conduct of the election. UN 48 - وإضافة إلى ذلك، قام فريق مستقل من مراقبي الانتخابات عيّنه الأمين العام، مسؤول مسؤولية مباشرة أمامه، باستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وسير الانتخابات.
    149. In addition, an independent team of election monitors appointed by the Secretary-General and reporting to him has reviewed all technical aspects of the electoral process and the conduct of the election. UN 149 - وبالإضافة إلى ذلك، تولى فريق مستقل من مراقبي الانتخابات، عينه الأمين العام وهو المسؤول المباشر عنه، استعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وسير هذه الانتخابات.
    50. In addition, an independent team of election monitors appointed by the Secretary-General and reporting to him has reviewed all technical aspects of the electoral process and the conduct of the election. UN 50 - وبالإضافة إلى ذلك، تولى فريق مستقل من مراقبي الانتخابات، عينه الأمين العام، وهو المسؤول المباشر عنه، استعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وسير الانتخابات.
    (e) To provide a small team of electoral monitors to review all technical aspects of the electoral process, and report on the conduct of the election; UN (هـ) توفير فريق مصغر من مراقبي الانتخابات لاستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية، وتقديم تقارير عن إجراء الانتخابات؛
    (e) To provide a small team of electoral monitors to review all technical aspects of the electoral process, and report on the conduct of the election; UN (هـ) توفير فريق مصغر من مراقبي الانتخابات لاستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية، وتقديم تقارير عن إجراء الانتخابات؛
    (e) To provide a small team of electoral monitors to review all technical aspects of the electoral process and report on the conduct of the election. UN (هـ) توفير فريق مصغر من مراقبي الانتخابات لاستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية، وتقديم تقارير عن إجراء الانتخابات.
    125. The provision of $692,500 would provide for fees and travel costs for the employment of five senior election expert monitors for visits to Nepal to review all technical aspects of the electoral process and submit reports on the conduct of the election (see para. 59) ($336,900). UN 125 - يغطي الاعتماد البالغ 500 692 دولار الرسوم وتكاليف السفر لخمسة من كبار خـــبراء مراقبـــة الانتخابـــات الذيـن كلِّفوا بالقيام بزيارات إلى نيبال لاستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية، وتقديم تقارير عن سير الانتخابات (انظر الفقرة 59) (900 336 دولار).
    The Medical Evacuation Coordinators are responsible for the efficient and timely conduct of medical evacuations of all personnel assigned to the Mission area, including the coordination of all technical aspects of the transportation of patients, oversight of aeromedical evacuation teams and liaison with the medical evacuation teams and the other sections involved. UN وسيكون منسِّقا عمليات الإخلاء الطبي مسؤولين عن سير عمليات الإخلاء الطبي على نحو يتسم بالكفاءة وفي المواعيد المحددة بالنسبة لجميع الموظفين المعينين في منطقة البعثة، بما في ذلك تنسيق جميع الجوانب التقنية لنقل المرضى، والإشراف على أفرقة عمليات الإخلاء الطبي عن طريق الجو وإقامة اتصالات مع أفرقة عمليات الإخلاء الطبي ومع الأقسام الأخرى المعنية.
    (f) To provide a small team of electoral expert monitors to review all technical aspects of the electoral process, and submit reports on the conduct of the election, while ensuring a clear division of responsibilities between the electoral technical assistance team and the team of electoral expert monitors; UN (و) توفير فريق مصغَّر يضم خبراء لمراقبة الانتخابات لاستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية، وتقديم تقارير عن إجراء الانتخابات، مع كفالة وجود فصل واضح في المسؤوليات بين فريق المساعدة التقنية الانتخابية وفريق خبراء مراقبة الانتخابات؛
    In the area of capacity-building, StAR continued to offer tailor-made training programmes at three levels: (a) introductory workshops to raise awareness about asset recovery; (b) advanced training courses on all technical aspects of asset recovery; and (c) case-related training seminars. UN وفي مجال بناء القدرات، ظلت المبادرة توفر برامج تدريبية مصممة بناء على الاحتياجات الخاصة؛ وذلك على ثلاثة مستويات: (أ) حلقات عمل تمهيدية ترمي إلى التوعية بمجال استرداد الموجودات، و(ب) دورات تدريبية متقدمة تتناول جميع الجوانب التقنية المتعلقة باسترداد الموجودات، و(ج) حلقات دراسية تدريبية تخص قضايا بعينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more