"جميع الدول الأعضاء إلى النظر في" - Translation from Arabic to English

    • all Member States to consider
        
    This year's draft resolution calls upon all Member States to consider increasing their contributions to CERF. UN ويدعو مشروع قرار هذا العام جميع الدول الأعضاء إلى النظر في زيادة تقديم التبرعات إلى الصندوق.
    We also call on all Member States to consider withdrawing any remaining reservation made upon acceding to the 1925 Protocol. UN كما ندعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في سحب أي تحفظات متبقية تكون قد أبدتها لدى الانضمام إلى بروتوكول عام 1925.
    12. Invites all Member States to consider making appropriate contributions to the Mission as requested by the SecretaryGeneral; UN 12 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم إسهامات مناسبة للبعثة حسب ما يطلبه الأمين العام؛
    12. Invites all Member States to consider making appropriate contributions to UNSMIS as requested by the Secretary-General; UN 12 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم إسهامات مناسبة للبعثة حسب ما يطلبه الأمين العام؛
    12. Invites all Member States to consider making appropriate contributions to UNSMIS as requested by the Secretary-General; UN 12 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم إسهامات مناسبة للبعثة حسب ما يطلبه الأمين العام؛
    The Group of 77 and China urges all Member States to consider undertaking efforts to develop a global strategy for effectively addressing this issue. UN لذا تحث مجموعة الـ 77 والصين جميع الدول الأعضاء إلى النظر في بذل جهود لوضع استراتيجية عالمية لمعالجة هذه المشكلة بفعالية.
    A new operative paragraph 2 invites all Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism to enable its early entry into force. UN والفقرة 2 الجديدة في المنطوق تدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في التوقيع والمصادقة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي بغية التمكين من بدء نفاذها المبكر.
    Since 1989 the Commission on Human Rights has invited all Member States to consider the possibility of taking appropriate action for the protection of particularly vulnerable groups, such as children and migrant women, against exploitation by prostitution and other slavery-like practices, including the possibility of establishing national bodies to achieve those objectives. UN ومنذ عام 1989، قامت لجنة حقوق الإنسان بدعوة جميع الدول الأعضاء إلى النظر في إمكانية اتخاذ الإجراءات المناسبة لحماية الفئات الضعيفة بصفة خاصة، مثل الأطفال والنساء المهاجرات، من الاستغلال عن طريق البغاء والممارسات الأخرى الشبيهة بالرق، بما في ذلك إمكانية إنشاء هيئات وطنية لتحقيق هذه الأهداف.
    13. Since 1989 the Commission on Human Rights has invited all Member States to consider the possibility of taking appropriate action for the protection of particularly vulnerable groups such as children and migrant women against exploitation by prostitution and other slavery-like practices, including the possibility of establishing national bodies to achieve those objectives. UN 13- قامت لجنة حقوق الإنسان منذ عام 1989 بدعوة جميع الدول الأعضاء إلى النظر في إمكانية اتخاذ الإجراءات المناسبة لحماية الفئات الضعيفة بصفة خاصة، مثل الأطفال والنساء المهاجرات، من الاستغلال عن طريق البغاء والممارسات الأخرى الشبيهة بالرق، بما في ذلك إمكانية إنشاء هيئات وطنية لتحقيق هذه الأهداف.
    11. Expresses its appreciation to all Member States that have supported the technical assistance activities of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, and invites all Member States to consider making voluntary financial contributions, in-kind contributions or both; UN 11 - يعرب عن تقديره لجميع الدول الأعضاء التي دعمت أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم تبرعات مالية أو تبرعات عينية أو كلا النوعين من التبرعات؛
    6. Invites all Member States to consider providing timely and adequate resources for mediation, in order to assure its success, as well as for mediation capacity-building activities of the United Nations and of regional and subregional organizations, with a view to ensuring the sustainability and predictability of all catalytic resources; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في توفير موارد كافية في حينها للوساطة، من أجل ضمان نجاحها، ولأنشطة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات في مجال الوساطة، لكفالة استدامة جميع الموارد التي تساعد على القيام بذلك وإمكانية التنبؤ بها؛
    6. Invites all Member States to consider providing timely and adequate resources for mediation, in order to assure its success, as well as for mediation capacity-building activities of the United Nations and of regional and subregional organizations, with a view to ensuring the sustainability and predictability of all catalytic resources; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في توفير موارد كافية في حينها للوساطة، من أجل ضمان نجاحها، ولأنشطة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات في مجال الوساطة، لكفالة استدامة جميع الموارد التي تساعد على القيام بذلك وإمكانية التنبؤ بها؛
    1. The General Assembly, by its resolution 45/158 of 18 December 1990, adopted and opened for signature, ratification and accession the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and called upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority. UN 1- اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 45/158 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها ودعت جميع الدول الأعضاء إلى النظر في التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها أو الانضمام إليها كمسألة ذات أولوية.
    1. The General Assembly, by its resolution 45/158 of 18 December 1990, adopted and opened for signature, ratification and accession the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and called upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority. UN 1- اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 45/158 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها ودعت جميع الدول الأعضاء إلى النظر في التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها أو الانضمام إليها كمسألة ذات أولوية.
    10. Invites all Member States to consider providing sustained political support, expertise and timely and adequate resources, including through the United Nations, for mediation and, as appropriate, for the implementation of agreed outcomes of mediation processes, in order to assure their success, as well as for mediation capacity-building activities of the United Nations and of regional and subregional organizations; UN ١٠ - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم الدعم السياسي المستمر والخبرات والموارد الكافية وفي الوقت المناسب، بما في ذلك من خلال الأمم المتحدة، لأغراض الوساطة، وعند الاقتضاء، من أجل تنفيذ النتائج المتفق عليها في عمليات الوساطة، بهدف ضمان نجاحها، وكذلك من أجل أنشطة بناء قدرات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الوساطة؛
    In that light, the Chairperson invited all Member States to consider the responses to the questionnaire as summarized, with a view to implementing the mandate of the Ad Hoc Committee as outlined in the Council decision 3/103, in which the Council stated that the Committee should elaborate, as a matter of priority and necessity, complementary standards in the form of either a convention or additional protocol(s) to the Convention. UN وفي ضوء ذلك، دعا الرئيس جميع الدول الأعضاء إلى النظر في موجز الردود المقدمة على الاستبيان، بهدف تنفيذ ولاية اللجنة المخصصة على النحو المبين في مقرر المجلس 3/103 الذي أعلن فيه المجلس أن على اللجنة أن تضع، كمسألة ذات أولوية، معايير تكميلية إما في شكل اتفاقية أو بروتوكول أو بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    10. Invites all Member States to consider providing sustained political support, expertise and timely and adequate resources, including through the United Nations, for mediation and, as appropriate, for the implementation of agreed outcomes of mediation processes, in order to assure their success, as well as for mediation capacity-building activities of the United Nations and of regional and subregional organizations; UN ١٠ - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم الدعم السياسي على نحو مستدام والخبرات اللازمة والموارد الكافية وفي الوقت المناسب، بطرق منها الاستعانة بالأمم المتحدة، لأغراض الوساطة، وعند الاقتضاء، من أجل تنفيذ النتائج المتفق عليها في عمليات الوساطة، بهدف ضمان نجاحها، ومن أجل أنشطة بناء قدرات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الوساطة؛
    6. Invites all Member States to consider taking action towards establishing national mechanisms, such as national committees, to prepare for, observe and follow up on the International Year of Cooperatives, in particular for the purpose of planning, stimulating and harmonizing the activities of the governmental and nongovernmental agencies and organizations concerned with the preparations for and observance of the Year. UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في اتخاذ إجراءات نحو إنشاء آليات وطنية، من قبيل اللجان الوطنية، للإعداد للسنة الدولية للتعاونيات والاحتفال بها ومتابعتها، وبخاصة لغرض تخطيط أنشطة الوكالات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية بالإعداد للسنة الدولية والاحتفال بها والحث على الاضطلاع بها وتنسيقها.
    10. In its resolution 22/2, the Governing Council invited all Member States to consider undertaking a comprehensive assessment of the state of adequate shelter, affordable housing and related infrastructure with a view to assessing the adequacy of their national housing finance systems and regulatory frameworks in meeting the basic needs of the poor and disadvantaged segments of the population. UN 10 - ودعا مجلس إدارة البرنامج، في قراره 22/2، جميع الدول الأعضاء إلى النظر في إجراء تقدير شامل لحالة المأوى اللائق، والإسكان الميسور التكلفة، والهياكل الأساسية المرتبطة بذلك، بهدف تقدير ملاءمة نظمها الوطنية الخاصة بتمويل الإسكان وأطرها التنظيمية الوطنية لتلبية الاحتياجات الأساسية للشرائح الفقيرة والمحرومة من السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more