"جميع السبل المناسبة" - Translation from Arabic to English

    • all appropriate means
        
    In order to ensure that, States parties should use all appropriate means and organize their legal systems in such a way as to guarantee the enforcement of remedies in a manner that is consistent with their obligations under the Covenant. UN ولكي تضمن الدول الأطراف ذلك، ينبغي أن تستخدم جميع السبل المناسبة وترتيب نظمها القانونية على نحو يضمن تنفيذ السبل بما يتماشى والتزاماتها بموجب العهد.
    In order to ensure that, States parties should use all appropriate means and organize their legal systems in such a way as to guarantee the enforcement of remedies in a manner that is consistent with their obligations under the Covenant. UN ولكي تضمن الدول الأطراف ذلك، ينبغي أن تستخدم جميع السبل المناسبة وترتيب نظمها القانونية على نحو يضمن تنفيذ السبل بما يتماشى والتزاماتها بموجب العهد.
    Rather, the phrase " by all appropriate means " must be given its full and natural meaning. UN بل إن عبارة " جميع السبل المناسبة " يجب إعطاؤها معناها الكامل والطبيعي.
    In particular, article 2.1 obliges States to use " all appropriate means " to promote the right to adequate housing. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المادة 2-1 تُلزم الدول باستخدام " جميع السبل المناسبة " في سبيل تعزيز الحق في سكن ملائم.
    Rather, the phrase " by all appropriate means " must be given its full and natural meaning. UN بل أن عبارة " جميع السبل المناسبة " يجب إعطاؤها معناها الكامل والطبيعي.
    In particular, article 2.1 obliges States to use " all appropriate means " to promote the right to adequate housing. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المادة 2-1 تُلزم الدول باستخدام " جميع السبل المناسبة " في سبيل تعزيز الحق في سكن ملائم.
    Rather, the phrase " by all appropriate means " must be given its full and natural meaning. UN بل أن عبارة " جميع السبل المناسبة " يجب إعطاؤها معناها
    In particular, article 2.1 obliges States to use " all appropriate means " to promote the right to adequate housing. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المادة 2-1 تُلزم الدول باستخدام " جميع السبل المناسبة " في سبيل تعزيز الحق في سكن ملائم.
    Rather, the phrase “by all appropriate means” must be given its full and natural meaning. UN بل أن عبارة " جميع السبل المناسبة " يجب إعطاؤها معناها الكامل والطبيعي.
    In particular, article 2.1 obliges States to use “all appropriate means” to promote the right to adequate housing. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المادة ٢-١ تُلزم الدول باستخدام " جميع السبل المناسبة " في سبيل تعزيز الحق في سكن ملائم.
    Rather, the phrase " by all appropriate means " must be given its full and natural meaning. UN بل أن عبارة " جميع السبل المناسبة " يجب إعطاؤها معناها الكامل والطبيعي.
    Rather, the phrase " by all appropriate means " must be given its full and natural meaning. UN بل إن عبارة " جميع السبل المناسبة " يجب إعطاؤها معناها الكامل والطبيعي.
    In particular, article 2.1 obliges States to use " all appropriate means " to promote the right to adequate housing. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المادة 2-1 تُلزم الدول باستخدام " جميع السبل المناسبة " في سبيل تعزيز الحق في سكن ملائم.
    Rather, the phrase " by all appropriate means " must be given its full and natural meaning. UN بل إن عبارة " جميع السبل المناسبة " يجب إعطاؤها معناها الكامل والطبيعي.
    In particular, article 2.1 obliges States to use " all appropriate means " to promote the right to adequate housing. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المادة 2-1 تُلزم الدول باستخدام " جميع السبل المناسبة " في سبيل تعزيز الحق في سكن ملائم.
    Similarly, article 2 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights requires States to agree to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the rights recognized by all appropriate means. UN وعلى نحو مماثل، تقتضي المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من الدول الأطراف أن توافق على اتخاذ ما يلزم من خطوات لضمان التمتع الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها، سالكة إلى ذلك جميع السبل المناسبة.
    By requiring Governments to do so " by all appropriate means " , the Covenant adopts a broad and flexible approach which enables the particularities of the legal and administrative systems of each State, as well as other relevant considerations, to be taken into account. UN وبدعوة الحكومات إلى القيام بذلك سالكة " جميع السبل المناسبة " ، يعتمد العهد نهجاً عاماً ومرناً يمكّن من مراعاة خصائص النظامين القانوني والإداري لكل دولة فضلاً عن اعتبارات أخرى ذات صلة.
    9. Article 2.1 of the Covenant requires States parties to use " all appropriate means " , including the adoption of legislative measures, to promote all the rights protected under the Covenant. UN 9- إن المادة 2-1 من العهد تقتضي من الدول الأطراف استخدام " جميع السبل المناسبة " ، بما فيها اعتماد تدابير تشريعية، لتعزيز جميع الحقوق التي يحميها العهد.
    By requiring Governments to do so " by all appropriate means " , the Covenant adopts a broad and flexible approach which enables the particularities of the legal and administrative systems of each State, as well as other relevant considerations, to be taken into account. UN وبدعوة الحكومات إلى القيام بذلك سالكة " جميع السبل المناسبة " ، يعتمد العهد نهجاً عاماً ومرناً يمكّن من مراعاة خصائص النظامين القانوني والإداري لكل دولة فضلاً عن اعتبارات أخرى ذات صلة.
    By requiring Governments to do so “by all appropriate means”, the Covenant adopts a broad and flexible approach which enables the particularities of the legal and administrative systems of each State, as well as other relevant considerations, to be taken into account. UN وبدعوة الحكومات إلى القيام بذلك سالكة " جميع السبل المناسبة " ، يعتمد العهد نهجاً عاماً ومرناً يمكّن من مراعاة خصائص النظامين القانوني والإداري لكل دولة فضلاً عن اعتبارات أخرى ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more