" Taking into account all other relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly, including resolution 54/225, | UN | " وإذ تضع في الاعتبار جميع القرارات الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة، بما فيها القرار 54/225، |
Taking into account all other relevant resolutions adopted by the General Assembly, including resolution 54/225 of 22 December 1999, | UN | وإذ تضع في الاعتبار جميع القرارات الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، بما فيها القرار 54/225 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Taking into account all other relevant resolutions adopted by the General Assembly, including resolution 54/225 of 22 December 1999, | UN | وإذ تضع في الاعتبار جميع القرارات الأخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة، بما فيها القرار 54/225 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
11. Decides to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group, to continue to undertake the tasks contained in resolution 7/21 of 28 March 2008, as well as in all other relevant resolutions on the subject; | UN | 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في القرار 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
11. Decides to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group, to continue to undertake the tasks contained in resolution 7/21 of 28 March 2008, as well as in all other relevant resolutions on the subject; | UN | 11 - يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في القرار 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
11. Decides to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group, to continue to undertake the tasks contained in resolution 7/21 of 28 March 2008, as well as in all other relevant resolutions on the subject; | UN | 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في القرار 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
13. Decides to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group, to continue to undertake the tasks contained in Human Rights Council resolution 7/21 of 28 March 2008 and in all other relevant resolutions on the subject; | UN | 13- يقرر أن يمدد ولاية الفريق العامل ثلاث سنوات كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
13. Decides to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group, to continue to undertake the tasks contained in Human Rights Council resolution 7/21 of 28 March 2008 and in all other relevant resolutions on the subject; | UN | 13- يقرر أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
" Recalling its resolutions 53/117 of 9 December 1998 and 56/128 of 19 December 2001, Commission on the Status of Women resolutions 51/2 of 9 March 2007, 52/2 of 7 March 2008 and 54/7 of 12 March 2010 and all other relevant resolutions, | UN | " إذ تشير إلى قراريها 53/117 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإلى قرارات لجنة وضع المرأة 51/2 المؤرخ 9 آذار/مارس 2007 و 52/2 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008 و 54/7 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010، وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
(a) Decided to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination to continue to undertake the tasks contained in Council resolution 7/21 and in all other relevant resolutions on the subject; | UN | (أ) أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل المعني استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في قرار المجلس 7/21 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
Recalling its resolutions 53/117 of 9 December 1998 and 56/128 of 19 December 2001, Commission on the Status of Women resolutions 51/2 of 9 March 2007, 52/2 of 7 March 2008 and 54/7 of 12 March 2010 and all other relevant resolutions, | UN | إذ تشير إلى قراريها 53/117 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وإلى قرارات لجنة وضع المرأة 51/2 المؤرخ 9 آذار/مارس 2007() و 52/2 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008() و 54/7 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010() وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Recalling its resolutions 1270 (1999) of 22 October 1999, 1289 (2000) of 7 February 2000 and 1313 (2000) of 4 August 2000 and all other relevant resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته 1270 (1999) المؤرخ 22 تشريــــن الأول/أكتوبر 1999، و 1289 (2000) المؤرخ 7 شباط/فبراير 2000، و 1313 (2000) المؤرخ 4 آب/ أغسطس 2000 والى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
Recalling its resolutions 1270 (1999) of 22 October 1999, 1289 (2000) of 7 February 2000, 1313 (2000) of 4 August 2000 and 1317 (2000) of 5 September 2000 and all other relevant resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلــــى قراراته 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، و 1289 (2000) المؤرخ 7 شباط/فبراير 2000، و 1313 (2000) المؤرخ 4 آب/ أغسطس 2000 و 1317 (2000) المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2000 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
(a) Decide to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, to continue to undertake the tasks contained in resolution 7/21 of 28 March 2008, as well as in all other relevant resolutions on the subject; | UN | (أ) تقرير تمديد ولاية الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها ثلاث سنوات أخرى كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في القرار 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
Recalling Human Rights Council resolution 24/11 of 26 September 2013 on preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern, as well as all other relevant resolutions on the rights of the child of the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly, | UN | وإذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 24/11 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان، فضلاً عن جميع القرارات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حقوق الطفل، |
Recalling Human Rights Council resolution 24/11 of 26 September 2013 on preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern, as well as all other relevant resolutions on the rights of the child of the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly, | UN | وإذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 24/11 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان، فضلاً عن جميع القرارات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حقوق الطفل، |
Recalling General Assembly resolutions 56/128 of 19 December 2001, 58/156 of 22 December 2003 and 60/141 of 16 December 2005, Commission on the Status of Women resolution 51/2 of 9 March 2007 and 52/2 of 7 March 2008 and all other relevant resolutions, as well as all relevant agreed conclusions of the Commission on the Status of Women, | UN | إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 58/156 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإلى قراري لجنة وضع المرأة 51/2 المؤرخ 9 آذار/مارس 2007 و 52/2 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة وكذلك إلى استنتاجات لجنة وضع المرأة ذات الصلة المتفق عليها، |
" Recalling General Assembly resolutions 56/128 of 19 December 2001, 58/156 of 22 December 2003 and 60/141 of 16 December 2005, Commission on the Status of Women resolution 51/2 of 9 March 2007 and 52/2 of 7 March 2008 and all other relevant resolutions, as well as all relevant agreed conclusions of the Commission on the Status of Women, | UN | " إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 58/156 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإلى قراري لجنة وضع المرأة 51/2 المؤرخ 9 آذار/مارس 2007 و 52/2 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة وكذلك إلى استنتاجات لجنة وضع المرأة ذات الصلة المتفق عليها، |