"جميع المستويات أمر" - Translation from Arabic to English

    • all levels is
        
    • all levels was
        
    • all levels were
        
    The high percentage of women representation at all levels is also encouraging. UN كما أن النسبة المرتفعة لتمثيل النساء على جميع المستويات أمر مشجع.
    Water rationalization and conservation at all levels is key, especially in irrigation and industrial uses. UN إن ترشيد استعمال المياه والحفاظ عليها على جميع المستويات أمر أساسي، وبخاصة في مجال الري والاستخدامات الصناعية.
    Broad-based international cooperation at all levels is critical to effectively counteracting the threats posed by trafficking in persons and other modern-day forms of slavery. UN والتعاون الدولي ذو القاعدة العريضة على جميع المستويات أمر حيوي في التصدي بفعالية للتهديدات الناجمة عن الاتجار بالأشخاص والأشكال العصرية الأخرى للرق.
    Strengthened cooperation at all levels is also indispensable if we are to pool our energies for sustainable development and the protection of the environment. UN إن تعزيز التعاون على جميع المستويات أمر لا مفر منه إذا أردنا تجميع طاقاتنا لتحقيق التنمية المستدامة وحماية البيئة.
    The participation of young people at all levels was crucial to the attainment of the Millennium Development Goals and other international targets. UN ومشاركة الشباب على جميع المستويات أمر حاسم بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الدولية.
    Inclusive and transparent partnerships at all levels were essential for the adoption of a coordinated and comprehensive approach likely to achieve the long-term goal of food security for all. UN وإن إقامة شراكات شاملة وشفافة على جميع المستويات أمر أساسي لاعتماد نهج منسق وشامل من المرجح أن يحقق الهدف الطويل الأمد لتحقيق الأمن الغذائي للجميع.
    As mine action is a complex and comprehensive undertaking, building partnerships at all levels is a must. UN ولأن الإجراءات المتعلقة بالألغام عملية معقدة وشاملة، فإن إقامة شراكات على جميع المستويات أمر لا غنى عنه.
    Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger, and economic and sustainable development, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger, and economic and sustainable development, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger, and economic and sustainable development, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Serious follow-up to the report at all levels is imperative in order to bring an end to this immoral and repugnant impunity and to prevent the recurrence of such crimes against the Palestinians. UN إن المتابعة الجادة للتقرير على جميع المستويات أمر ضروري من أجل وضع حد لهذا الإفلات اللاأخلاقي والمشين من العقاب ولمنع تكرار وقوع مثل هذه الجرائم ضد الفلسطينيين.
    74. History teaches that a broad range of actors contribute to the commission of international crimes during armed conflict and that the condemnation of responsible parties at all levels is essential to the prevention of international crimes. UN ٤٧- يبين التاريخ أن ثمة مجموعة واسعة النطاق من الجهات تساهم في اقتراف الجرائم الدولية خلال المنازعات المسلحة وأن إدانة اﻷطراف المسؤولة على جميع المستويات أمر أساسي لمنع الجرائم الدولية.
    8. We underline that good governance at all levels is essential for sustained economic growth, poverty eradication and sustainable development. UN 8 - ونشدد على أن الحكم الرشيد على جميع المستويات أمر أساسي للنمو الاقتصادي المطرد والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    16. Recognizes that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger and economic and sustainable development; UN 16 - تسلم بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال، وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة؛
    16. Recognizes that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger and economic and sustainable development; UN 16 - تسلم أيضا بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال، وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة؛
    5. Notes that political and administrative leadership at all levels is essential to inspire, engage and motivate public servants to achieve the highest quality of performance; UN 5 - يشير إلى أن توافر القيادة السياسية والإدارية على جميع المستويات أمر أساسي لتحفيز موظفي الحكومات على أداء مهامهم بجودة فائقة وإلزامهم به وتشجيعهم عليه؛
    5. Notes that political and administrative leadership at all levels is essential to inspire, engage and motivate public servants to achieve the highest quality of performance; UN 5 - يشير إلى أن توافر القيادة السياسية والإدارية على جميع المستويات أمر أساسي لتحفيز موظفي الحكومات على أداء مهامهم بجودة فائقة وحثهم على ذلك وتشجيعهم عليه؛
    5. Notes that political and administrative leadership at all levels is essential to inspire, engage and motivate public servants to achieve the highest quality of performance; UN 5 - يشير إلى أن توافر القيادة السياسية والإدارية على جميع المستويات أمر أساسي لتحفيز موظفي الحكومات على أداء مهامهم بجودة فائقة وحثهم على ذلك وتشجيعهم عليه؛
    19. Similarly, the need to strengthen health systems and infrastructure and to ensure functional health systems at all levels is critical to achieving the healthrelated goals of the MDGs. UN 19 - وبالمثل، فإن الحاجة إلى تعزيز النظم الصحية والهياكل الأساسية وكفالة وجود نظم صحية فعالة على جميع المستويات أمر بالغ الأهمية من أجل تحقيق الغايات المتعلقة بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Moreover, participation by the full range of stakeholders, at all levels, was imperative to complement the work done by Governments in the protection of the rights of children. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشاركة كامل مجموعة أصحاب المصلحة وعلى جميع المستويات أمر لا غنى عنه تكتمل به الأعمال التي تقوم بها الحكومات لحماية حقوق الأطفال.
    45. Several delegations stressed that good governance at all levels was important for achieving sustainable development goals. UN 45 - وأكدت عدة وفود أن الحكم الرشيد على جميع المستويات أمر هام لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    It was noted that the current situation was negatively affecting the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur and that renewed response and cooperation at all levels were essential, while inclusive national dialogue was deemed vital to foster cohesion and the cessation of hostilities in the country. UN وأشيرَ إلى أن الوضع الحالي يؤثر سلبا على تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور، وإلى أن تجديد الاستجابة والتعاون على جميع المستويات أمر ضروري؛ في حين اعتُبر الحوار الوطني الشامل أمرا حيويا لتعزيز التماسك ووقف الأعمال العدائية في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more