"جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • all special procedures mandate holders
        
    • all special procedures of
        
    • all the special procedures mandate holders
        
    • all special procedure mandate holders
        
    • of all special procedures
        
    • all thematic special procedures
        
    • all United Nations special procedures
        
    Azerbaijan also highlighted that it had already extended a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Since 2011, OHCHR has issued reports, on a periodic basis, containing all of the letters sent and replies received by all special procedures mandate holders of the Human Rights Council. UN ومنذ عام 2011، أصدرت مفوضية حقوق الإنسان تقارير دورية تحتوي على جميع الرسائل التي بعث بها جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والردود التي تلقوها.
    The Government of Jordan extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit Jordan in the context of discharging their mandates. UN ووجهت حكومة الأردن دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان للقيام بزيارة الأردن في سياق الاضطلاع بالولايات الموكلة لهم.
    The delegation recalled that Kazakhstan issued, in 2009, a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وذكّر الوفد بالدعوة الدائمة التي وجهتها كازاخستان، في عام 2009، إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Noting with appreciation the work of all special procedures of the Human Rights Council that address human rights in the administration of justice in the discharge of their mandates, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، المعنيين بمسائل حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، في إطار ولاياتهم،
    Her delegation was concerned at the failure of the Eritrean authorities to cooperate with the Special Rapporteur and encouraged the Eritrean Government to engage in a sincere dialogue with all the special procedures mandate holders. UN وقالت إن وفدها يشعر بالقلق إزاء تقاعس السلطات الإريترية عن التعاون مع المقررة الخاصة، وشجعت الحكومة الإريترية على الدخول في حوار جاد مع جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    9. The Committee is grateful that the State party maintains an open invitation to all special procedure mandate holders of the Human Rights Council. UN 9- كما تلاحظ اللجنة بامتنان أن الدولة الطرف قد وجهت دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    The organization urged Sao Tome and Principe to revise its national legal framework by incorporating non-discrimination in all forms, and to address a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وحث الملتقى سان تومي وبرينسيبي على إعادة النظر في إطارها القانوني الوطني بأن تدرج فيه مكافحة التمييز بجميع أشكاله، كما حثها على توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Confirming its commitment to transparent and constructive cooperation with all partners, Kazakhstan in 2009 extended permanent invitations to all special procedures mandate holders of the Human Rights Council. UN وتأكيدا لالتزام كازاخستان بالتعاون الشفاف والبناء مع جميع الشركاء، وجهت في عام 2009 دعوات دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Fanciscans International encouraged Burkina Faso to invite the Special Rapporteur on trafficking in persons and urged it to reconsider rejecting the recommendations calling for extending a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    136.32 Eventually consider extending a standing invitation to all special procedures mandate holders (Latvia); UN 136-32 النظر في نهاية الأمر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (لاتفيا)؛
    85. South Sudan commended the cooperation with all special procedures mandate holders and encouraged the Government to continue that cooperation. UN 85- ورحب جنوب السودان بالتعاون مع جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وشجع الحكومة على الاستمرار في هذا التعاون.
    166.60 Extend a permanent invitation to all special procedures mandate holders (Tunisia); (Turkey); UN 166-60 توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (تركيا)؛ (تونس)؛
    17. Also at the same meeting, the Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures made a statement on behalf of all special procedures mandate holders. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة ببيان نيابةً عن جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Issue a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council; UN 68-18 توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان؛
    68.19. Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN 68-19 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    In the light of this positive cooperation, Latvia recommended that Azerbaijan fulfil its voluntary pledge and extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وفي ضوء هذا التعاون الإيجابي، أوصت لاتفيا بأن تفي أذربيجان بتعهدها الطوعي هذا، وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    Latvia recommended that the Government of Senegal consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وأوصت لاتفيا بأن تنظر حكومة السنغال في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان لزيارة البلد.
    128.4 Consider extending a standing invitation to all the special procedures mandate holders of the Human Rights Council (Latvia); UN 128-4 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    108.25 Step up its cooperation with the Special Procedures and eventually consider extending a standing invitation to all the special procedures mandate holders of the Human Rights Council (Latvia); UN 108-25- تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة والنظر لاحقاً في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    (9) The Committee is grateful that the State party maintains an open invitation to all special procedure mandate holders of the Human Rights Council. UN (9) كما تلاحظ اللجنة بامتنان أن الدولة الطرف قد وجهت دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    24. Switzerland recommended extending a standing invitation to all thematic special procedures. UN 24- وأوصت سويسرا بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    New Zealand has a standing open invitation to all United Nations special procedures mandate holders, which will continue without restrictions. UN ووجّهت نيوزيلندا دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، وستبقى تلك الدعوة مفتوحة دون أي قيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more