"جميع الممثلين الخاصين" - Translation from Arabic to English

    • all special representatives
        
    Annual heads of mission conference for all special representatives of the Secretary-General and heads of mission of Department of Peacekeeping Operations-led operations UN عقد مؤتمر سنوي لرؤساء البعثات من أجل جميع الممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام
    :: 1 annual conference for all special representatives of the Secretary-General and heads of mission of DPKO-led operations and 1 biannual conference for mission chiefs of staff UN :: عقد مؤتمر سنوي واحد من أجل جميع الممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وعقد مؤتمر نصف سنوي لرؤساء أركان البعثات
    :: Annual heads of mission conference for all special representatives of the Secretary-General and heads of mission of DPKO-led operations UN :: عقد مؤتمر سنوي لرؤساء البعثات من أجل جميع الممثلين الخاصين للأمين العام رؤساء البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام
    12. Calls upon all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights to continue to give attention, within their respective mandates, to situations involving minorities; UN ١٢ - تطلب إلى جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة التابعين للجنة حقوق اﻹنسان مواصلة إيلاء الاعتبار الواجب كل في نطاق ولايته، للحالات التي تشمل أقليات؛
    In that regard, the Committee was informed that all special representatives listed in category A, that is, those serving in peacekeeping missions, served at their respective peacekeeping mission's headquarters. UN وأبلغت اللجنة، في هذا الصدد، أن جميع الممثلين الخاصين المدرجين في الفئة ألف، أي أولئك الذين يعملون في بعثات حفظ السلام، يخدمون في مقار بعثات حفظ السلام التي يتبعونها.
    12. Calls upon all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights to continue to give attention, within their respective mandates, to situations involving minorities; UN ١٢ - تطلب إلى جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة التابعين للجنة حقوق اﻹنسان، مواصلة إيلاء الاعتبار الواجب، كل في نطاق ولايته، للحالات التي تشمل أقليات؛
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping had brought the importance of the issue to the attention of all special representatives of the Secretary-General in the field; UNDP and UNICEF had done the same with their own country teams. UN وقد أبلغ وكيل الأمين العام لحفظ السلام جميع الممثلين الخاصين للأمين العام في الميدان بأهمية هذه القضية، وقد قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف بنفس الإجراء مع أفرقتهما القطرية.
    3. In the same resolution, the Commission also requested all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission to integrate the protection of HIV-related human rights within their respective mandates. UN 3- وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعين للجنة أن يدرجوا حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري ضمن ولاية كل منهم.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/51 of 24 April 2001, approves the Commission's request to all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission to integrate the protection of HIV-related human rights within their respective mandates. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/51 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، يوافق على طلب اللجنة من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعين لها أن يدمجوا حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري في ولاية كل منهم.
    In its resolution 2001/51, the Commission requested all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission to integrate the protection of HIV-related human rights within their respective mandates. UN 162- رجت اللجنة، في قرارها 2001/51، من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعين للجنة، أن يدرجوا حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري في ولاية كل منهم.
    " 2. Requests all special representatives, special rapporteurs, independent experts and thematic working groups, in consultation with the Centre for Human Rights, to submit their reports in time, so as to allow for distribution at least three weeks before the opening of the session of the Commission; " 3. UN ٢ ـ ترجو من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة في موضوع بعينه أن يعمدوا، بالتشاور مع مركز حقوق اﻹنسان، إلى تقديم تقاريرهم في حينها، بحيث يتاح توزيعها قبل افتتاح دورة اللجنة بثلاثة أسابيع على اﻷقل؛
    8. Calls upon all special representatives, special rapporteurs, independent experts and thematic working groups of the Commission to take fully into account the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action within their respective mandates; UN ٨- تطلب من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة المعنية بمسائل موضوعية التابعين للجنة أن يأخذوا تماما في اعتبارهم التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، كل في حدود ولايته؛
    9. Calls upon all special representatives, special rapporteurs, independent experts and thematic working groups of the Commission to take fully into account the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action within their respective mandates; UN ٩- تطلب من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع محددة والتابعة للجنة أن يأخذوا تماما في اعتبارهم التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا كل في إطار ولايته؛
    The oversight and accountability of mission leadership has also been strengthened through the completion of compacts and performance assessments for all special representatives of the Secretary-General/Heads of Mission and Deputy Special Representatives of the Secretary-General; UN وعُزّزت أيضا آليات مراقبة ومساءلة قيادات البعثات من خلال إبرام اتفاقات مع جميع الممثلين الخاصين للأمين العام/رؤساء البعثات ونواب الممثلين الخاصين للأمين العام، وتقييم أدائهم؛
    101. OIOS has distributed communications to all investigators within OIOS and all special representatives of the Secretary-General, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN 101 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتعميم رسائل على جميع المحققين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعلى جميع الممثلين الخاصين للأمين العام وعلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    20. In its resolution 2001/51, as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2001/268, and in its resolution 2003/47, the Commission requested all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission to integrate the protection of HIVrelated human rights within their respective mandates. UN 20- وفي قرارها 2001/51 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2001/268، وكذلك في قرارها 2003/47، طلبت اللجنة إلى جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعين للجنة، أن يدرجوا في ولاياتهم مسألة حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري.
    15. In its resolution 2001/51, as endorsed by Economic and Social Council decision 2001/268, and in its resolutions 2003/47 and 2005/84, the Commission requested all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission to integrate the protection of HIV-related human rights within their respective mandates. UN 15- في القرار 2001/51 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2001/268، وفي القرارين 2003/47 و2005/84، طلبت اللجنة إلى جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة للجنة، أن يدرجوا في ولاياتهم مسألة حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    18. In its resolution 2001/51, as endorsed by Economic and Social Council decision 2001/268, and in its resolution 2003/47, the Commission requested all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission to integrate the protection of HIV-related human rights within their respective mandates. UN 18- وطلبت اللجنة، في قرارها 2001/51 الذي أيده مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/268، وكذلك في قرارها 2003/47، إلى جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة للجنة، أن يدرجوا في ولاياتهم مسألة حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري.
    11. all special representatives of the Secretary-General for peacekeeping operations were briefed in October by the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the restructuring and peace operations and have also been kept updated on developments and the impact of the restructuring on them. UN 11 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، قدم فريق الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إحاطات إلى جميع الممثلين الخاصين للأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن إعادة الهيكلة وعمليات السلام، وتم إطلاعهم على آخر التطورات وأثر إعادة الهيكلة عليهم.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to provide to the General Assembly at its forty-ninth session, in the context of the request contained in paragraph 16 below, additional information on the total number of all special representatives, envoys and advisers serving for any duration in the period from 1990 to 1994 and the related means of financing such posts and positions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، في سياق الطلب الوارد في الفقرة ٦١ أدناه، معلومات إضافية بشأن مجموع عدد جميع الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين الذين عملوا ﻷي مدة في الفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٤٩٩١ ووسائل التمويل ذات الصلة لهذه الوظائف والمناصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more