"جميع الهيئات التعاهدية" - Translation from Arabic to English

    • all treaty bodies
        
    • of all the treaty bodies
        
    all treaty bodies in the past few years had recommended that such reports should be widely circulated. UN وقد أوصت جميع الهيئات التعاهدية في السنوات القليلة الماضية بأن تعمم تلك التقارير على نطاق واسع.
    3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. UN ٣ - تقدم جميع الهيئات التعاهدية تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها.
    In responding to cases of persistent delinquency, all treaty bodies should be urged to adopt procedures which would eventually lead to the examination of country situations even in the absence of a report. UN ورداً على حالات التقصير المستمر، ينبغي حث جميع الهيئات التعاهدية على اعتماد إجراءات تفضي في النهاية إلى النظر في الحالات القطرية حتى عند عدم وجود تقارير.
    The responsibility of all treaty bodies to integrate a gender perspective was reiterated, as was their need to develop gender-sensitive guidelines to be used in the review of States parties' reports. UN وتكررت اﻹشارة إلى مسؤولية جميع الهيئات التعاهدية عن إدماج منظور نوع الجنس، وكذلك حاجتها إلى وضع مبادئ توجيهية في مجال الوعي بمسائل نوع الجنس، كي تستخدم في استعراض تقارير الدول اﻷطراف.
    The OHCHR secretariat has been asked to explore the feasibility of webcasting the proceedings of all the treaty bodies as well, a request indicative of a growing demand for webcasting of other major activities at the United Nations Office at Geneva. UN وقد طُلب إلى أمانة مفوضية حقوق الإنسان أن تستكشف جدوى البث الشبكي لمداولات جميع الهيئات التعاهدية أيضاً، وهو سؤال يوحي بتزايد الطلب على البث الشبكي لأهم الأنشطة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    It agreed on proposals to be presented by its Chairperson at the fifth inter-committee meeting, whereby the Committee also authorized its Chairperson to show flexibility so as to ensure that consensus could be found among all treaty bodies on the matter. UN ووافقت على مقترحات تقدمها رئيسة اللجنة إلى الاجتماع المشترك للجان، وفوضت اللجنة رئيستها في إبداء المرونة اللازمة للتوصل إلى اتفاق في الرأي بين جميع الهيئات التعاهدية بشأن هذه المسألة.
    Meetings of members from all treaty bodies on particular rights, such as the round table on “Human Rights Approaches to Women's Health” (para. 11 above) could be replicated. UN ويمكن تكرار اجتماعات أعضاء من جميع الهيئات التعاهدية بشأن حقوق معينة مثل اجتماع المائدة المستديرة بشأن " نهوج حقوق الانسان إزاء صحة المرأة " (الفقرة 11 أعلاه).
    (b) Member States should ensure equitable representation of women and men as members of all treaty bodies and working groups and in the appointment of special and thematic rapporteurs; UN )ب( ينبغي أن تضمن الدول اﻷعضاء التمثيل المنصف للنساء والرجال كأعضاء في جميع الهيئات التعاهدية وأفرقة العمل والتعيين كمقررين خاصين ومعنيين بمواضيع محددة؛
    " (b) Member States should ensure equitable representation of women and men as members of all treaty bodies and working groups and as special and thematic rapporteurs; UN " )ب( ينبغي أن تضمن الدول اﻷعضاء التمثيل المنصف للنساء والرجال كأعضاء في جميع الهيئات التعاهدية وأفرقة العمل وكمقررين خاصين ومعنيين بمواضيع محددة؛
    " (b) Member States should ensure equitable representation of women and men as members of all treaty bodies and working groups and in the appointment of special and thematic rapporteurs; UN " )ب( ينبغي أن تضمن الدول اﻷعضاء التمثيل المنصف للنساء والرجال كأعضاء في جميع الهيئات التعاهدية وأفرقة العمل والتعيين كمقررين خاصين ومعنيين بمواضيع محددة؛
    (d) Any documents drawn up to detail collaboration arrangements among different mechanisms should be circulated to all treaty bodies and special procedures mandate holders; UN (د) ينبغي أن يعمم على جميع الهيئات التعاهدية والمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة كل ما قد يوضع من وثائق تعرض تفاصيل ترتيبات التعاون فيما بين مختلف الآليات؛
    4. Aligned methodology for the constructive dialogue between States Parties and treaty bodies -- The idea that all treaty bodies adopt an aligned methodology in the form of written guidelines for the constructive dialogue between States Parties and treaty bodies. UN 4 - منهاجية متناسقة للحوار البنّاء بين الدول الأطراف واللجان التعاهدية: تتعلق الفكرة باعتماد منهجية موحدة من قِبَل جميع الهيئات التعاهدية في شكل مبادئ توجيهية خطيّة لكفالة إجراء حوار بنّاء بين الدول الأطراف والهيئات التعاهدية.
    22. Encourages the efforts of the treaty bodies to monitor more effectively the human rights of women in their activities, bearing in mind the workshops on gender integration, and reaffirms that it is the responsibility of all treaty bodies, in their work, to integrate a gender perspective, bearing in mind also the need; UN 22- تشجع الجهود التي تبذلها الهيئات التعاهدية من أجل رصد حقوق الإنسان للمرأة في أنشطتها بمزيد من الفعالية، على أن توضع في الاعتبار حلقات التدارس المكرسة لإدماج منظور مراعاة نوع الجنس، وتؤكد من جديد مسؤولية جميع الهيئات التعاهدية عن القيام في أعمالها بإدماج منظور مراعاة نوع الجنس، آخذة في اعتبارها أيضاً ضرورة القيام بما يلي:
    22. Encourages the efforts of the treaty bodies to monitor more effectively the human rights of women in their activities, bearing in mind the workshops on gender integration, and reaffirms that it is the responsibility of all treaty bodies, in their work, to integrate a gender perspective, bearing in mind also the need; UN 22- تشجع الجهود التي تبذلها الهيئات التعاهدية من أجل رصد حقوق الإنسان للمرأة في أنشطتها بمزيد من الفعالية، على أن توضع في الاعتبار حلقات التدارس المكرسة لإدماج منظور مراعاة نوع الجنس، وتؤكد من جديد مسؤولية جميع الهيئات التعاهدية عن القيام في أعمالها بإدماج منظور مراعاة نوع الجنس، آخذة في اعتبارها أيضاً ضرورة القيام بما يلي:
    As a result, the idea was put forward to create a joint mechanism of dialogue, which would include simultaneously the Chairperson of the Commission, the special rapporteurs of the Commission, the chairpersons of all the treaty bodies and the Sub-Commission. UN وأسفر ذلك عن طرح فكرة إنشاء آلية حوار مشتركة، تضم في الوقت نفسه رئيس لجنة حقوق الإنسان والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان ورؤساء جميع الهيئات التعاهدية واللجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more