Furthermore, in our opinion, the transactions of the United Nations Children's Fund that have come to our notice or which we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of UNICEF and legislative authority. | UN | وعلاوة على ذلك، في رأينا أن معاملات منظمة الأمم المتحدة للطفولة التي عرضت علينا أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف وللسند التشريعي. |
Furthermore, in our opinion, the transactions of UNITAR that have come to our notice, or which we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and legislative authority. | UN | وعلاوة على ذلك، في رأينا أن معاملات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث التي عرضت علينا أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |
Furthermore, in our opinion, the transactions of UNHCR that have come to our notice, or that we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Financial Rules for the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees and legislative authority. | UN | علاوة على ذلك، في رأينا أن معاملات المفوضية التي عرضت علينا أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وللسند التشريعي. |
Furthermore, in our opinion, the transactions of UNHCR that have come to our notice, or that we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Financial Rules for the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees and legislative authority. | UN | علاوة على ذلك، في رأينا أن معاملات المفوضية التي عرضت علينا أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وللسند التشريعي. |
In our opinion, the transactions of the High Commissioner for Refugees that have come to our notice, or that we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the financial rules for voluntary funds administered by the High Commissioner and legislative authority. | UN | في رأينا أن معاملات المفوضية التي وقع نظرنا عليها أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي وللسند التشريعي. |
Furthermore, in our opinion the transactions of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees that have come to our notice, or that we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Financial Rules for the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees and legislative authority. | UN | علاوة على ذلك، في رأينا أن معاملات المفوضية التي وقع نظرنا عليها أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وللسند التشريعي. |
In our opinion, the transactions of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the financial rules for voluntary funds administered by the High Commissioner. | UN | في رأينا أن معاملات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التي اطلعنا عليها أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي. |
Furthermore, in our opinion, the transactions of the International Trade Centre UNCTAD/WTO that have come to our notice, which we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations of the United Nations and legislative authority. | UN | ونرى أيضا أن معاملات مركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية التي نظرنا فيها والتي أخضعناها للاختبار، باعتبار ذلك جزءا من عملية مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من حيث جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |
Furthermore, in our opinion, the transactions of the International Trade Centre UNCTAD/WTO that have come to our notice or which we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and legislative authority. | UN | ونرى أيضا أن معاملات مركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية التي نظرنا فيها أو التي أخضعناها للاختبار، باعتبار ذلك جزءا من عملية مراجعتنا للحسابات، قد أجريت في جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |
7. Furthermore, in our opinion, the transactions of UN-Habitat that have come to our notice, or which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and legislative authority. | UN | 7 - علاوة على ذلك، نرى أن معاملات موئل الأمم المتحدة التي عُرضت علينا أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |
7. Further to our opinion, the transactions of UN-Habitat that have come to our notice, or which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and legislative authority. | UN | ٧ - علاوة على رأينا، نرى أن معاملات موئل الأمم المتحدة التي عُرضت علينا أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |
8. Furthermore, in our opinion, the transactions of UN-Habitat that have come to our notice, or which we have checked as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and legislative authority. | UN | 8 - علاوة على ذلك، نرى أن معاملات موئل الأمم المتحدة التي عرضت علينا أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |