The Secretariat would work with all heads of departments and offices to develop a governance structure that was directly linked to the Organization's business model and allowed some decisions to be taken centrally and others to be delegated. | UN | وستتعاون الأمانة العامة مع جميع رؤساء الإدارات والمكاتب لوضع هيكل للإدارة يرتبط مباشرة بنموذج أعمال المنظمة ويتيح اتخاذ بعض القرارات مركزيا وتفويض بعضها الآخر. |
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts was in the process of finalizing an internal memorandum formalizing those arrangements, which would then be transmitted to all heads of departments and offices. | UN | ويعمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على وضع الصيغة النهائية لمذكرة داخلية لإضفاء الطابع الرسمي على هذه الترتيبات، وسيجري إرسالها عقب ذلك إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب. |
The Deputy Secretary-General wrote to all heads of departments and offices, drawing their attention to the well-documented benefits of such arrangements and the need to incorporate them into their departments' daily operations. | UN | ووجّه نائب الأمين العام رسائل إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب يلفت انتباههم إلى الفوائد الموثقة بشكل جيّد لهذه الترتيبات، وإلى الحاجة إلى دمجها في السير اليومي لعمل إداراتهم. |
10. The seriousness of the situation is further reflected in two letters sent by the Controller, on 14 June 2006 and 20 July 2007, to all heads of departments and offices involved with UNOPS-implemented projects. | UN | 10 - وتتبين خطورة الوضع أكثر من خلال رسالتين موجهتين، في 14 حزيران/يونيه 2006 و20 تموز/يوليه 2007، من المراقب المالي إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب المعنية بالمشاريع التي ينفذها المكتب. |
all heads of department and office and chairpersons of joint monitoring committees have been requested to report such initiatives. | UN | كما طُلب إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب ورؤساء لجان الرصد المشتركة تقديم تقارير عن هذه المبادرات. |
47. In April 2003, the Secretary-General wrote to all heads of departments and offices in the Secretariat, expressing his concern at the low of rate of progress and emphasizing the importance of reaching the goal of 50/50 gender balance. | UN | 47 - وفي نيسان/أبريل 2003، كتب الأمين العام إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة معربا عن قلقه إزاء معدل التقدم المنخفض، ومؤكدا على أهمية بلوغ هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50. |
Further, the Under-Secretary-General for Management wrote to all heads of departments and offices emphasizing the importance of timely compliance and of accountability for non-compliance through, inter alia, ePAS and the Senior Managers' Compacts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب مشدداً على أهمية الامتثال في الوقت المناسب والمساءلة عن عدم الامتثال، من خلال جملة أمور منها النظام الإلكتروني لتقييم الأداء والاتفاقات المبرمة مع كبار المديرين. |
52. Accordingly, requests were sent to all heads of departments and offices aimed at identifying programmes with unmet staffing needs that had emerged during the course of implementation of mandated programmes and activities in 2004. | UN | 52 - وبناء عليه، أرسلت استفسارات إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب بهدف تحديد البرامج التي لم تستوف احتياجاتها من الموظفين التي نشأت إبان تنفيذ البرامج والأنشطة المطلوبة في عام 2004. |
Their change plan includes a recommendation that all heads of departments and offices relocating to the renovated Secretariat Building fully utilize the new office layouts to promote changes in working culture. | UN | وخطة تغيير تلك الإدارات تشمل توصية بأن يستخدم جميع رؤساء الإدارات والمكاتب المعادين إلى مبنى الأمانة العامة المجدد ترتيبات المكاتب الجديدة استخداماً تاماً لتعزيز التغييرات في ثقافة العمل(). |
82. The Administration will take the necessary action to inform all heads of departments and offices that the course is mandatory for all staff with duties in the area of contract management. | UN | 82 - وسوف تتخذ الإدارة الإجراءات اللازمة لإبلاغ جميع رؤساء الإدارات والمكاتب بأن هذه الدورة إلزامية لجميع الموظفين المكلفين بأداء مهام في مجال إدارة العقود. |
The Secretary-General continues his proactive leadership of the project, and chaired a meeting in February 2014 at which all heads of departments and offices renewed their commitment to the successful implementation of Umoja in their respective entities. | UN | ويواصل الأمين العام قيادته للمشروع بطريقة استباقية، وهو قد ترأس اجتماعا عقد في شباط/فبراير 2014 وجدد فيه جميع رؤساء الإدارات والمكاتب التزامهم بالتنفيذ الناجح لمشروع أوموجا، كل في الكيان الذي يتبعه. |
These criteria are based on the principles of agreed conclusion 1997/2 and on the Secretary-General's communication on gender mainstreaming to all heads of departments and offices of October 1997, which would allow the performance of departments to be measured with regard to: | UN | وتستند هذه المعايير على مبادئ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 وعلى الرسالة الموجهة من الأمين العام بشأن تعميم المنظور الجنساني إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في تشرين الأول/أكتوبر 1997، وسوف تتيح هذه المعايير قياس أداء الإدارات فيما يتعلق بالتالي: |
71. As part of the accountability system demanded by the General Assembly for document management, the Secretary-General has, in his compact with all heads of departments and offices since 2006, set a target of 90 per cent for the timely submission of documents and has included this indicator as part of the evaluation of their overall performance. | UN | 71 - وكجزء من نظام المساءلة الذي طالبت به الجمعية العامة بالنسبة لإدارة الوثائق، حدد الأمين العام، في اتفاقه مع جميع رؤساء الإدارات والمكاتب منذ عام 2006، نسبة مستهدفة قدرها 90 في المائة للتقيد بالمواعيد المحددة لتقديم الوثائق وأدرج هذا المؤشر كجزء من تقييم أدائها بصفة عامة. |
7. The Secretary-General continues his proactive leadership of the project and chaired a meeting in February 2014, at which all heads of departments and offices renewed their commitment to a successful implementation of Umoja in their respective entities. | UN | 7 - يواصل الأمين العام قيادته للمشروع بطريقة استباقية، وهو قد تولى رئاسة اجتماع عقد في شباط/فبراير 2014 وجدد خلاله جميع رؤساء الإدارات والمكاتب التزامهم بالتنفيذ الناجح لأوموجا، كل في الكيان الذي يتبعه. |
As regards governance, in order to strengthen the concept of process ownership and clarify authorities and responsibilities, the Secretary-General issued a memorandum in January 2013 to all heads of departments and offices requesting them to collaborate closely with the process owners and to prioritize the activities necessary for the implementation of Umoja. | UN | تعزيزا لمفهوم امتلاك زمام العمليات وتوضيحا للصلاحيات والمسؤوليات، وجه الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2013 إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب مذكرة تتعلق بالحوكمة يطلب إليهم فيها التعاون بصورة وثيقة مع القائمين على العمليات وتحديد أولويات الأنشطة اللازمة لتنفيذ مشروع أوموجا. |
(d) An information security policy directive was developed and issued to all heads of departments and offices on 7 March 2013 as a general framework for the information security policies, procedures and guidelines of the Organization. | UN | (د) تم وضع توجيه سياساتي بشأن أمن المعلومات، وأبلغ به جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في 7 آذار/مارس 2013 كإطار عام لسياسة أمن المعلومات وإجراءاتها ومبادئها التوجيهية في المنظمة. |
34. One significant development in this area, building on the Deputy Secretary-General's earlier guidance to senior managers, involves directives sent by the Under-Secretary-General for Management to all heads of departments and offices in January 2011. | UN | 34 - وينطوي أحد التطورات المهمة في هذا المجال، استنادا إلى التوجيهات السابقة لنائب الأمين العام الموجهة إلى كبار المديرين، على تعليمات أرسلها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في كانون الثاني/يناير 2011. |
Interviews and workshops with all heads of departments and offices and their senior management teams across the entire Organization, including offices away from headquarters and regional economic and social commissions, were subsequently held, to complete the risk register with emerging risks and prioritize preliminary results, thereby adopting a holistic top-down view. | UN | وأجريت بعد ذلك مقابلات ونُظمت حلقات عمل مع جميع رؤساء الإدارات والمكاتب وأفرقة الإدارة العليا بها على نطاق المنظمة بأسرها، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية، بغية استكمال سجل المخاطر وتضمينه المخاطر الناشئة وترتيب النتائج الأولية من حيث الأولوية، وبذلك اعتُمدت إزاء المسألة رؤيةٌ كلية من القمة إلى القاعدة. |
The Secretary-General's bulletin on the use of ICT resources and data has been approved by the ICT Board and will soon be promulgated and distributed to all heads of department and office. | UN | وسيتم عما قريب إصدار نشرة الأمين العام حول " استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبيانات " ، التي وافق عليها مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستوزع على جميع رؤساء الإدارات والمكاتب. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the action plan had been formally announced by the Under-Secretary-General for Management in a memorandum to all heads of department and office on 7 March 2013. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند استفسارها، بأن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قد أعلن خطة العمل رسميا في مذكرة وجّهها إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في 7 آذار/مارس 2013. |
54. In resolution 57/305 of 15 April 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to hold the heads of departments and offices accountable for implementing their human resources action plans. | UN | 54 - طلبت الجمعية العامة، في القرار 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، إلى الأمين العام " أن يحمل جميع رؤساء الإدارات والمكاتب مسؤولية تنفيذ خطط عملهم المتعلقة بالموارد البشرية " . |