"جميع سياساتها وبرامجها" - Translation from Arabic to English

    • all its policies and programmes
        
    • all policies and programmes
        
    • all their policies and programmes
        
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي بأن تضمّن الدولة الطرف منظوراً جنسانياً في جميع سياساتها وبرامجها ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    14. Calls upon States to place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN 14- تطلب إلى الدول أن تدرج في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر في صحة المرأة منظوراً يراعي نوع الجنس؛
    14. Calls upon States to place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN 14- تطلب إلى الدول أن تدرج في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر في صحة المرأة منظوراً يراعي نوع الجنس؛
    9. Also calls upon States to place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN 9- تطلب أيضاً إلى الدول أن تدرج في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر في صحة المرأة منظوراً يراعي نوع الجنس؛
    At the same time, Governments committed themselves in the Beijing Declaration and the Platform for Action to reflect a gender perspective in all their policies and programmes. UN وفي الوقت ذاته التزمت الحكومات في إعلان ومنهاج عمل بيجين بأن تعكس جميع سياساتها وبرامجها منظورا يتعلق بنوع الجنس.
    She also wished to know whether the Federal Ministry of Agriculture and Forestry, the Environment and Water Management was actively mainstreaming a gender perspective in all its policies and programmes. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت الوزارة الاتحادية للزراعة والأحراج، والبيئة وإدارة المياه تقوم بشكل فعلي بإدراج منظور جنساني في جميع سياساتها وبرامجها.
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي بأن تضمّن الدولة الطرف منظوراً جنسانياً في جميع سياساتها وبرامجها ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The United Nations should take the lead in finding new approaches and integrating a gender perspective into all its policies and programmes. UN وأنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور قيادي في إيجاد نهج جديدة وفي إدماج منظور متعلق بنوع الجنس في جميع سياساتها وبرامجها.
    It also urges the State party to include monitoring and assessment mechanisms in all its policies and programmes so as to be able to assess their impact on the intended goal and to undertake corrective measures. UN كما تحثها على أن تدرج آليات للرصد والتقييم في جميع سياساتها وبرامجها حتى تتمكن من تقييم تأثيرها على الهدف المنشود وأن تتخذ تدابير تصحيحية.
    As we celebrate the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, the Kingdom of Swaziland appreciates the efforts of the United Nations to integrate human rights issues into all its policies and programmes. UN وإذ نحتفل بالذكرى الخمسين لاعتمــاد اﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان، تعرب مملكة سوازيلند عن تقديرها لجهود اﻷمم المتحدة ﻹدماج موضوعات حقــوق الإنسان في جميع سياساتها وبرامجها.
    340. Although the Committee notes the measures taken to reform the Colombian Institute for Family Well-Being (ICBF), it remains concerned that this governmental body has not fully integrated into all its policies and programmes the rightsbased approach enshrined in the Convention. UN 340- رغم علم اللجنة بالتدابير المتخذة لإصلاح المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة لا تزال تشعر بالقلق لأن هذه الهيئة الحكومية لم تدمج النهج القائم على الحقوق الواردة في الاتفاقية في جميع سياساتها وبرامجها.
    In order for the United Nations to assume the leadership role expected of it in implementing, monitoring and assessing the outcome of the Conference, an integrated approach to mainstreaming a gender perspective in all its policies and programmes would have to be adopted. UN ٢١ - وأردف قائلا إنه سيتعين على اﻷمم المتحدة اعتماد نهج متكامل لدمج منظور الجنس في صلب جميع سياساتها وبرامجها حتى تتولى دور القيادة المنتظر منها في تنفيذ نتائج المؤتمر ورصدها وتقييمها.
    7. Also calls upon States to place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN 7 - تطلب أيضا من الدول إدراج منظور يراعي نوع الجنس في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر على صحة المرأة؛
    (g) To place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN (ز) أن تدرج في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر في صحة المرأة منظوراً يراعي نوع الجنس؛
    (g) To place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN (ز) أن تدرج في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر في صحة المرأة منظوراً يراعي نوع الجنس؛
    7. Also calls upon States to place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN 7 - تهيب أيضا بالدول إدراج منظور يراعي نوع الجنس في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر على صحة المرأة؛
    The Platform suggests, inter alia, that in addressing the enjoyment of human rights, Governments should promote a policy of mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes. UN ويرتئي المنهاج في جملة أمور، أن تعمل الحكومات، لدى التصدي لمسألة الاستمتاع بحقوق اﻹنسان، على دعم اﻷخذ بسياسة ﻹدماج منظور قائم على نوع الجنس كعنصر رئيسي في جميع سياساتها وبرامجها.
    35. To overcome these limitations, various international institutions and instruments call on multilateral and governmental entities to integrate gender perspectives into all policies and programmes. UN 35- وللتغلب على هذه الصعوبات، يمكن لمختلف المؤسسات والصكوك الدولية أن تدعو الكيانات المتعددة الأطراف والحكومية إلى إدراج آفاق جنسانية في جميع سياساتها وبرامجها.
    " 4. There is the need for all United Nations bodies to be involved in development cooperation activities to mainstream a gender perspective into all their policies and programmes. UN " ٤ - هناك حاجة إلى مشاركة جميع هيئات اﻷمم المتحدة في أنشطة التعاون اﻹنمائي من أجل جعل المنظور القائم على نوع الجنس نشاطا رئيسيا في جميع سياساتها وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more