"جميع غازات الدفيئة" - Translation from Arabic to English

    • all greenhouse gases
        
    • all GHGs
        
    Determination of project boundaries including accounting for all greenhouse gases that should be included as a part of the baseline, and monitoring. UN `7` تعيين حدود المشاريع، بما في ذلك مراعاة جميع غازات الدفيئة التي كان ينبغي إدراجها كجزء من خط الأساس والرصد.
    Determination of project boundaries including accounting for all greenhouse gases that should be included as a part of the baseline, and monitoring. UN `6` تعيين حدود المشاريع، بما في ذلك مراعاة جميع غازات الدفيئة التي كان ينبغي إدراجها كجزء من خط الأساس والرصد.
    Canada has adopted a comprehensive approach that addresses emissions of all greenhouse gases from anthropogenic sources and the sequestering of these gases by sinks. UN واعتمدت كندا نهجاً شاملاً للتصدي لانبعاثات جميع غازات الدفيئة التي تكون من مصادر من صنع الانسان ولتنمية هذه الغازات بواسطة مصارف الترسيب.
    He therefore appealed to all participants in the Conference to agree on a substantial mandate for the negotiation, by 1997, of an internationally binding protocol laying down clear objectives, target dates and measures for reducing all greenhouse gases. UN وناشد لذلك جميع المشتركين في المؤتمر الاتفاق على ولاية أساسية للتفاوض، بحلول سنة ٧٩٩١، على بروتوكول ملزم دوليا يحدد أهدافا واضحة ومواعيد مستهدفة وتدابير لخفض انبعاثات جميع غازات الدفيئة.
    These policies may be summarized in terms of impacts as follows: (1i) All GHGs: these are the most common policies in agriculture and tend to be driven by economic and environmental issues. UN ويمكن تلخيص هذه السياسات مـن حيـث تأثيرها كما يلي: `1` جميع غازات الدفيئة: هذه هي أكثر السياسات شيوعا في مجال الزراعة، ويبدو أن القضايا الاقتصادية والبيئية هي التي توجهها.
    The Government's policy responses have since been brought together under the Comprehensive Strategy on Climate Change which aims to address sources and sinks of all greenhouse gases. UN ومنذ ذلك الحين، تم دمج استجابات الحكومة على صعيد السياسة العامة في إطار الاستراتيجية الشاملة إزاء تغير المناخ التي تهدف الى معالجة مصادر ومصارف جميع غازات الدفيئة.
    Acknowledging the importance of updating national inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol and the importance of measures to facilitate adequate adaptation to climate change, UN وإذ يُسلِّم بأهمية تحديث قوائم الجرد الوطنية للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وإزالة جميع غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال بواسطة المصارف، وبأهمية التدابير الرامية إلى تيسير التكيّف الملائم مع تغير المناخ،
    Parties are required by Article 12.1 of the Convention to submit their national inventoryof anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ٣- تطلب المادة ٢١-١ من الاتفاقية إلى اﻷطراف تقديم قوائم جرد وطنية تحصر الانبعاثات البشرية الصنع من مصادر جميع غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال، وإزالة هذه الغازات بواسطة المصارف.
    22. The instrument shall cover equally all greenhouse gases, their emissions by sources and removals by sinks, and all relevant sectors. (Venezuela et al) UN الشمولية ٢٢- يشمل الصك بالقدر نفسه جميع غازات الدفيئة وانبعاثاتها بحسب المصادر وعمليات ازالتها بواسطة المصارف وجميع القطاعات ذات الصلة. )فنزويلا وغيرها(
    The instrument shall cover equally all greenhouse gases, their emissions by sources and removals by sinks and all relevant sectors. (Iran)_ UN ويشمل الصك بالقدر نفسه جميع غازات الدفيئة وانبعاثاتها حسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف وجميع القطاعات ذات الصلة. )ايران(
    Determination of project boundaries including accounting for all greenhouse gases that should be included as a part of the baseline, [thresholds] and [monitoring]. UN (ز) تعيين حدود المشروع بما في ذلك جميع غازات الدفيئة التي ينبغي إدراجها كجزء من خط الأساس و[الحدود الدنيا] و[الرصد].
    Determination of project boundaries including accounting for all greenhouse gases that should be included as a part of the baseline, and monitoring. Relevance of leakage and recommendations for establishing appropriate project boundaries and methods for the ex post evaluation of the level of leakage; UN `6` تعيين حدود المشاريع، بما في ذلك مراعاة جميع غازات الدفيئة التي كان ينبغي إدراجها كجزء من خط الأساس والرصد؛ وأهمية التسرب والتوصيات الخاصة بتعيين حدود ووسائل ملائمة للمشاريع من أجل التقدير اللاحق لمستوى التسرب؛
    A protocol or another legal instrument should cover all greenhouse gases, their emissions by sources and removals by sinks, and all relevant sectors. UN ١٥- وينبغي لبروتوكول أو لصك قانوني آخر أن يغطي جميع غازات الدفيئة وانبعاثاتها بحسب المصادر وعمليات إزالتها بحسب المصارف وجميع القطاعات ذات الصلة.
    Determination of project boundaries including accounting for all greenhouse gases that should be included as a part of the baseline, and monitoring. Relevance of leakage and recommendations for establishing appropriate project boundaries and methods for the ex post evaluation of the level of leakage UN `6` تعيين حدود المشاريع، بما في ذلك مراعاة جميع غازات الدفيئة التي كان ينبغي إدراجها كجزء من خط الأساس والرصد؛ وأهمية التسرب والتوصيات الخاصة بتعيين حدود ووسائل ملائمة للمشاريع من أجل التقدير اللاحق لمستوى التسرب
    Acknowledging the importance of updating national inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol and the importance of measures to facilitate adequate adaptation to climate change, UN وإذ يُسلِّم بأهمية تحديث قوائم الجرد الوطنية للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وإزالة جميع غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال بواسطة المصارف، وبأهمية التدابير الرامية إلى تيسير التكيّف الملائم مع تغير المناخ،
    [In accordance with Articles 4 and 12, and consistent with part I of the reporting guidelines, a national communication shall describe anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases (GHGs) not controlled by the Montreal Protocol. UN 4- [ووفقاً للمادتين 4 و12، وانسجاماً مع الجزء الأول من المبادئ التوجيهية للإبلاغ، يصف البلاغ الوطني الانبعاثات البشرية المنشأ في جميع غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال، وذلك بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بالبواليع.
    Each Party included in Annex I shall have in place, no later than one year prior to the start of the first commitment period, a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ١- ينشئ كل طرف مدرج في المرفق اﻷول قبل بدء فترة التزامه اﻷولى بسنة واحدة على اﻷقل نظاماً وطنياً لتقدير الانبعاثات البشرية المصدر بحسب مصادرها وإزالتها بالبواليع من جميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    ∙ Task: “Each Party included in Annex I shall have in place, no later than one year prior to the start of the first commitment period, a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ● المهمة: " ينشئ كل طرف مدرج في المرفق اﻷول قبل بدء فترة التزامه اﻷولى بسنة واحدة على اﻷقل نظاماً وطنياً لتقدير الانبعاثات البشرية المصدر بحسب مصادرها وإزالتها بالبواليع من جميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    6. While many of these focus on the energy sector, it was noted that the Convention addresses climate change in a comprehensive manner, encompassing all sources and sinks of all greenhouse gases; therefore, policies and measures should not focus on a particular sector or greenhouse gas to the exclusion of others. UN ٦- ومع أن الكثير منها يركّز على قطاع الطاقة، فقد لوحظ أن الاتفاقية تتناول تغير المناخ بأسلوب أشمل يتضمن جميع مصادر ومصارف جميع غازات الدفيئة. ولذلك لا ينبغي أن تركّز السياسات والتدابير على قطاع معين أو غاز دفيئة معين دون غيره.
    Article 12.1(a) provides that the communication should include a national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ٣- تقضي المادة ٢١-١)أ( بأن يشمل البلاغ قائمة وطنية تحصر الانبعاثات البشرية الصنع من جميع غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال بحسب مصادرها وعمليات إزالة هذه الغازات بواسطة المصارف.
    With the current measures, emissions of all GHGs could increase by 6 per cent by 2000 without further growth in the energy-intensive industry. UN ومن الممكن، في ظل التدابير الراهنة، أن تزيد انبعاثات جميع غازات الدفيئة بنسبة ٦ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ بدون حدوث مزيد من النمو في الصناعة الكثيفة الاستخدام للطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more