"جميع قطاعات ومستويات" - Translation from Arabic to English

    • all sectors and levels
        
    It addressed all sectors and levels of education and training, and sought to establish accountability at the highest level. UN وقال إنها تتناول جميع قطاعات ومستويات التعليم والتدريب وتسعى إلى تطبيق المساءلة على أعلى المستويات.
    The spread of AIDS continues to have a devastating impact on all sectors and levels of society in the various regions of the world. UN إن انتشار الإيدز لا يزال يخلف آثارا مدمرة في جميع قطاعات ومستويات المجتمع في مختلف مناطق العالم.
    Multiple accountabilities have to be ensured across all sectors and levels of actors and partnerships. UN ويجب ضمان المساءلة بطرق متعددة في جميع قطاعات ومستويات الأطراف الفاعلة والشراكات.
    15. The State party should fully integrate gender equality in a future comprehensive human rights national action plan, with the involvement and consultation of all sectors and levels of Government and relevant non-governmental organizations. UN 15- ينبغي للدولة الطرف أن تدمج مبدأ المساواة بين الجنسين في خطة العمل الوطنية المستقبلية الشاملة بشأن حقوق الإنسان، مع إشراك جميع قطاعات ومستويات الحكومة والمنظمات غير الحكومية المعنية والتشاور معها.
    We call upon Member States and United Nations bodies to boost collaboration with all sectors and levels of society to speak as one and take an unequivocal and joint stance. UN ونحن نطالب الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة بتعزيز تعاونها مع جميع قطاعات ومستويات المجتمع للتكلم بصوت واحد، واتخاذ موقف مشترك لا لبس فيه.
    It encourages the State party to strengthen the role of the Office in coordinating the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of Government. UN وهي تشجع الدولة الطرف على تعزيز دور المكتب في تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في جميع قطاعات ومستويات الحكومة.
    It encourages the State party to strengthen the role of the Office in coordinating the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of Government. UN وهي تشجع الدولة الطرف على تعزيز دور المكتب في تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في جميع قطاعات ومستويات الحكومة.
    10.15 There is formal equality between men and women in all sectors and levels of education in Ireland as contained in the Education Act 1998. UN 10-15 المساواة مكفولة من الناحية الرسمية بين الرجل والمرأة في جميع قطاعات ومستويات التعليم في آيرلندا.
    1072. In this regard, the Committee recommends that the State party develop an ongoing programme for the dissemination of information regarding the implementation of the Convention among children and parents, civil society and all sectors and levels of government. UN 1072- وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف برنامجاً مستمراً لنشر المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية في أوساط الأطفال والأهالي، والمجتمع المدني، وفي جميع قطاعات ومستويات الحكومة.
    57. In this regard, the Committee recommends that the State party develop an ongoing programme for the dissemination of information regarding the implementation of the Convention among children and parents, civil society and all sectors and levels of government. UN 57- وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف برنامجاً مستمراً لنشر المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية في أوساط الأطفال والأهالي، والمجتمع المدني، وفي جميع قطاعات ومستويات الحكومة.
    The urgent need to help to raise awareness, to support victims and to protect women and girls who are at risk by involving all sectors and levels of society is given a boost when the international community speaks as a whole and takes an unequivocal and joint stance condemning and taking the necessary action to hasten the elimination of female genital mutilation, definitively consigning it to the history books. UN وتتعزز الضرورة الملحة للمساعدة في التوعية ودعم الضحايا وحماية النساء والفتيات المعرضات للخطر عن طريق إشراك جميع قطاعات ومستويات المجتمع، وذلك عندما يتحدث المجتمع الدولي ككل ويتخذ موقفا مشتركا لا لبس فيه يدين ختان الإناث ويتخذ الإجراءات اللازمة للإسراع بالقضاء عليه، ودفنه نهائيا طي كتب التاريخ.
    563. The Committee remains concerned that the national machinery for the advancement of women, i.e., INIM, does not have the visibility, human and financial resources, authority and capacity to effectively promote implementation of the Convention and support the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of Government. UN 563- وما زال القلق يساور اللجنة إزاء عدم بروز الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، وهي المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، وافتقارها إلى الموارد البشرية والمالية والصلاحيات والقدرات التي تمكنها من تعزيز تنفيذ الاتفاقية بفعالية ودعم استخدام استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني عبر جميع قطاعات ومستويات الحكومة.
    9. The Committee remains concerned that the national machinery for the advancement of women, i.e., INIM, does not have the visibility, human and financial resources, authority and capacity to effectively promote implementation of the Convention and support the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of Government. UN 9 - وما زال القلق يساور اللجنة إزاء عدم بروز الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، وهي المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، وافتقارها إلى الموارد البشرية والمالية والصلاحيات والقدرات التي تمكنها من تعزيز تنفيذ الاتفاقية بفعالية ودعم استخدام استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني عبر جميع قطاعات ومستويات الحكومة.
    One of the most important leadership challenges is to ensure that the full power and authority of the State is brought to bear on the epidemic, securing the mobilization of all sectors and levels of government, a decentralized implementation of interventions, solid partnerships with non-governmental actors, adequate funding from national budgets, and appropriate resource allocations across sectors and down to the district/municipal levels. UN ومن أهم التحديات التي تواجه القيادة كفالة استخدام قوة وسلطة الدولة الكاملة في مكافحة الوباء، وتأمين تعبئة جميع قطاعات ومستويات الحكومة، والأخذ باللامركزية في تنفيذ الأنشطة، وإقامة الشراكات القوية مع العناصر الفاعلة غير الحكومية، وتوفير التمويل الكافي من الميزانيات الوطنية والمخصصات المناسبة من الموارد عبر القطاعات ونزولا إلى مستويات المقاطعة/البلدية.
    163. The Committee notes with concern the weak institutional capacity of the current national machinery for the advancement of women, which is severely under-resourced and understaffed and does not have the authority or capacity to effectively promote implementation of the Convention, and support gender mainstreaming across all sectors and levels of Government to bring about equality for women and men in all fields. UN 163 - وتلاحظ اللجنة مع القلق ضعف القدرة المؤسسية للجهاز الوطني الحالي للنهوض بالمرأة، الذي يعاني نقصا حادا في الموارد والموظفين ولا يملك سلطة أو قدرة القيام على نحو فعال بتشجيع تنفيذ الاتفاقية، ودعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع قطاعات ومستويات الحكومة من أجل تحقيق المساواة بين الرجال والنساء في جميع الميادين.
    13. The Committee notes with concern the weak institutional capacity of the current national machinery for the advancement of women, which is severely under-resourced and understaffed and does not have the authority or capacity to effectively promote implementation of the Convention, and support gender mainstreaming across all sectors and levels of Government to bring about equality for women and men in all fields. UN 13 - وتلاحظ اللجنة مع القلق ضعف القدرة المؤسسية للجهاز الوطني الحالي للنهوض بالمرأة، الذي يعاني نقصا حادا في الموارد والموظفين ولا يملك سلطة أو قدرة القيام على نحو فعال بتشجيع تنفيذ الاتفاقية، ودعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع قطاعات ومستويات الحكومة من أجل تحقيق المساواة بين الرجال والنساء في جميع الميادين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more