The underrepresentation of women in decision-making is a major impediment to progress in all critical areas of concern. | UN | ويشكل النقص في تمثيل المرأة في عملية صنع القرار عائقاً رئيسياً أمام التقدم في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة. |
It is imperative to recognize that widowhood cuts across almost all critical areas of concern encapsulated by the Beijing Platform for Action. | UN | ولا بد من الاعتراف بأن التَرَمُّل يشمل تقريباً جميع مجالات الاهتمام الحاسمة التي أوجزها منهاج عمل بيجين. |
One delegation proposed that the opening paragraph should discuss the interrelatedness of all critical areas of concern and the three themes: equality, development and peace, and lead directly to the strategies. | UN | واقترح أحد الوفود أن تناقش الفقرة الاستهلالية الترابط القائم بين جميع مجالات الاهتمام الحاسمة وبين المواضيع الثلاثة: المساواة، والتنمية، والسلم، وتفضي مباشرة الى الاستراتيجيات. |
20. Capacity-building is addressed in all critical areas of concern of the Platform for Action. | UN | ٢٠ - يجري تناول بناء القدرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المحددة في منهاج العمل. |
In that sense, capacity-building for achieving gender equality cuts across all critical areas of concern of the Platform for Action. | UN | وفي هذا السياق، يعتبر بناء القدرات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين عاملا مشتركا بين جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المحددة في منهاج العمل. |
Some covered all critical areas of concern, but others reflected national priorities and were limited to certain critical areas, reflecting regional differences and preferences. | UN | وغطى بعض هذه الخطط جميع مجالات الاهتمام الحاسمة في حين غطى غيرها اﻷولويات الوطنية واقتصر على مجالات حاسمة معينة تعبر عن الاختلافات واﻷفضليات اﻹقليمية. |
738. In their responses to the questionnaire many Governments identified priority areas for future action in relation to all critical areas of concern. | UN | 738- في ردودها على الاستبيان، حددت عدة حكومات المجالات ذات الأولوية للعمل المستقبلي بخصوص جميع مجالات الاهتمام الحاسمة. |
66. Programmes were initiated in many Member States to implement all critical areas of concern of the Platform for Action. These consisted of special programmes for women, and of efforts to mainstream gender equality perspectives in programmes. | UN | 66 - شرع العديد من الدول الأعضاء في برامج لتنفيذ جميع مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل، تضمنت برامج خاصة للمرأة وجهوداً لمراعاة منظور المساواة بين الجنسين في البرامج. |
On the other hand, the critical area " Human rights of women " has emerged since the adoption of the Platform, as an overarching goal embracing all critical areas of concern. | UN | ومن الجهة الأخرى، فإن مجال " حقوق الإنسان للمرأة " الحاسم قد برز منذ اعتماد منهاج العمل وذلك بوصفه هدفاً شاملاً يضم جميع مجالات الاهتمام الحاسمة. |
79. There is also greater awareness of interdependence among all critical areas of concern and of the need to ensure linkages and enhance complementarities among policies, legislation, institutional frameworks and operational programmes. | UN | 79 - وهناك أيضا وعي أكبر بالترابط الموجود بين جميع مجالات الاهتمام الحاسمة وبالحاجة إلى كفالة ربط الصلات وتعزيز أوجه التكامل بين السياسات والتشريعات والأطر المؤسسية والبرامج التنفيذية. |
374. The global review shows that human rights standards and principles have not been applied in a cross-cutting manner across laws, policies and programmes in all critical areas of concern. | UN | ٣٧٤ - ويبين الاستعراض العالمي أن معايير ومبادئ حقوق الإنسان لم تطبق على نحو شامل في كافة القوانين والسياسات والبرامج في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة. |
Accelerating the implementation of the Platform for Action across all critical areas of concern and maximizing the synergies between them requires all the human rights of women and girls to be realized, with attention given to the interdependence and indivisibility of rights. | UN | ويتطلب تسريع الخطى في تنفيذ منهاج العمل في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة وتحقيق أقصى قدر ممكن من أوجه التآزر فيما بينها إعمال جميع حقوق الإنسان للنساء والفتيات، مع إيلاء الاهتمام إلى ترابط الحقوق وعدم قابليتها للتجزئة. |
17. Progress towards gender equality across all critical areas of concern has been stymied by the broader economic context, which has been marked by crisis and instability. | UN | 17 - وقد تعثَّر التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة نتيجةً للسياق الاقتصادي على نطاق أوسع، الذي اتسم بالأزمات وحالٍ من عدم الاستقرار. |
55. Few plans cover all critical areas of concern; instead, most focus on a selected number of areas or issues, sometimes choosing priorities among those. | UN | ٥٥ - وكان عدد الخطط الذي يغطي جميع مجالات الاهتمام الحاسمة محدودا؛ وبدلا من ذلك اتجهت هذه الخطط في معظمها إلى التركيز على عدد محدود من المجالات أو القضايا ومالت في بعض اﻷحيان إلى المفاضلة بينها طبقا ﻷولويات. |
Some delegations stressed the importance of a life-cycle approach in all critical areas of concern, which would avoid neglecting the particular situation women are facing at the different stages of their lives and draw attention to the particular situation of young girls and elderly women. | UN | ٢١ - وشدد بعض الوفود على أهمية وضع نهج يركز على دورة الحياة، وذلك في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة. ويتجنب إهمال الحالة الخاصة التي تواجهها المرأة في مختلف مراحل عمرها ويوجه الاهتمام الى الوضع الخاص للفتاة وللمرأة المسنة. |
There is growing recognition that HIV/AIDS is not just a serious health issue; rather it goes beyond the issue of health to cut across all critical areas of concern such as poverty, the economy and human rights of women as outlined in the Beijing Platform for Action. | UN | وثمة اعتراف متزايد بأن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لا يشكل مشكلة صحية خطيرة فحسب، بل إنه يتجاوز ذلك ليدخل جميع مجالات الاهتمام الحاسمة مثل الفقر، والاقتصاد، وحقوق الإنسان للمرأة، على النحو المبين في منهاج عمل بيجين. |