Temperature-controlled installations have been established in all Mission locations. | UN | أقيمت منشآت يمكن ضبط درجة حرارتها في جميع مواقع البعثة. |
Maintenance programmes are in place at all Mission locations | UN | وتوجد برامج للصيانة في جميع مواقع البعثة |
Access control and perimeter security provided 24 hours a day, 7 days a week, at all Mission locations | UN | مراقبة الدخول والخروج وأمن الأماكن المحيطة على مدار الساعة طوال الأسبوع، في جميع مواقع البعثة |
:: Support and maintenance of 7 local area networks (LAN) and 1 wide area network (WAN) for 1,843 users in all UNMIL locations | UN | :: دعم وصيانة 7 شبكات محلية وشبكة واحدة واسعة لـ 843 1 مستخدِماً في جميع مواقع البعثة |
Full environmental compliance in all MINUSTAH sites through: | UN | الامتثال البيئي التام في جميع مواقع البعثة من خلال: |
Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations | UN | تنفيذ برامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه المجاري لفائدة جميع مواقع البعثة |
The approval to extend the hazardous duty station allowance for all Mission locations in the country also resulted in additional requirements, as did lower vacancy rates of national staff and United Nations Volunteers. | UN | وقد أدت الموافقة إلى مد بدل مراكز العمل الخطرة لكي يشمل جميع مواقع البعثة في البلد أيضا إلى احتياجات إضافية، شأنها شأن انخفاض معدلات شواغر الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
The Mission expects to enter into a contract for the delivery of fuel throughout all Mission locations. | UN | وتتوقع البعثة إبرام عقد للإمداد بالوقود في جميع مواقع البعثة. |
:: Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations | UN | :: تنفيذ برامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه الصرف الصحي من أجل جميع مواقع البعثة |
The Information Security Manager will oversee information security measures, including monitoring and safeguarding of all information management systems and auditing network security in all Mission locations. | UN | وسيشرف مدير أمن المعلومات على التدابير المتلعقة بأمن المعلومات، بما فيها رصد وتأمين جميع أنظمة المعلومات ومراقبة أمن الشبكة في جميع مواقع البعثة. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next budget submission details on the functions and the distribution of security personnel at all Mission locations. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في سياق مشروع ميزانيته المقبل معلومات مفصلة عن المهام وتوزيع أفراد الأمن في جميع مواقع البعثة. |
229. The Facilities Management Unit is responsible for the maintenance and upkeep of all Mission locations. | UN | 229 - تتولى وحدة إدارة المرافق مسؤولية صيانة جميع مواقع البعثة والمحافظة عليها. |
(d) Acquisition of additional fuel tanks and pumps to ensure proper handling of fuel at all Mission locations. | UN | (د) اقتناء خزانات ومضخات وقود إضافية لكفالة المناولة السليمة للوقود في جميع مواقع البعثة. |
193. The cost estimates take into account estimated vacancy rates of 13 per cent for National Professional Officers and 8 per cent for Local level staff deployed to all Mission locations. | UN | 193 - وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور يقدر بـ 13 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين و 8 في المائة لموظفي الرتبة المحلية في جميع مواقع البعثة. |
199. The cost estimates take into account estimated vacancy rates of 6 per cent for National Professional Officers and 4 per cent for Local level staff deployed to all Mission locations. | UN | 199 - وتأخذ تقديرات التكاليف في الاعتبار معدلات الشواغر المقدرة بنسبة ستة في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين وأربعة في المائة للموظفين من الرتبة المحلية الذين يتم نشرهم في جميع مواقع البعثة. |
(b) Civilian personnel ($113,920,000) for the deployment of staff to all Mission locations (in Afghanistan, Pakistan, the Islamic Republic of Iran and Kuwait) of: | UN | (ب) الموظفون المدنيون (000 920 113 دولار)، لنشر موظفين في جميع مواقع البعثة (في أفغانستان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية والكويت)، على النحو التالي: |
(d) Maintenance, cleaning, surge support, pest control and waste disposal services, including the disposal of hazardous waste and the cost of the casual labour of electricians and plumbers and of sewage, cleaning and other building maintenance services for all Mission locations. | UN | (د) خدمات الصيانة، والتنظيف، والدعم الاحتياطي، ومكافحة الآفات، وخدمات التخلص من النفايات، بما في ذلك النفايات الخطرة، وتكاليف العمالة المؤقتة من الكهربائيين والسباكين، وتصريف مياه المجارير، وخدمات التنظيف، والخدمات الأخرى اللازمة لصيانة المباني في جميع مواقع البعثة. |
:: Maintenance and repair of 1,785 United Nations-owned prefabricated accommodation buildings and ablution units in use at all UNMIL locations in Liberia | UN | :: صيانة وتصليح 785 1 من مباني الإقامة الجاهزة المملوكة للأمم المتحدة ووحدات الاغتسال قيد الاستخدام في جميع مواقع البعثة في ليبريا |
Repair and maintenance of 1,509 United Nations-owned prefabricated accommodation buildings, ablution units and hard-wall modular prefabricated buildings in use at all UNMIL locations in Liberia | UN | إصلاح وصيانة 509 1 من مباني الإيواء الجاهزة المملوكة للأمم المتحدة، ووحدات الاغتسال، والمباني الجاهزة ذات الجدران الصلبة القابلة للتعديل المستخدمة في جميع مواقع البعثة في ليبريا |
The Section would also be tasked to reconnoitre all MINUSTAH sites and prepare the necessary documentation. | UN | وسيكلف القسم أيضا باستطلاع جميع مواقع البعثة وإعداد الوثائق اللازمة. |
The additional staffing should allow flexibility in providing timely and professional health services in all UNAMI locations. | UN | ومن شأن الوظائف الإضافية أن تتيح المرونة في تقديم الخدمات الصحية في الوقت المناسب وبكفاءة مهنية في جميع مواقع البعثة. |
:: Introduction and implementation of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Environmental Policy and Guidelines for United Nations field missions in all locations in the mission | UN | :: التعريف بالمبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام والسياسات البيئية لإدارة الدعم الميداني للبعثات الميدانية للأمم المتحدة وتنفيذها في جميع مواقع البعثة |