"جنائي محتمل" - Translation from Arabic to English

    • possible criminal
        
    VII. Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN سابعا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل
    The Department of Field Support has implemented OIOS recommendations to refer the case to the police-contributing country for appropriate action and to Liberian judicial authorities for possible criminal action against the security guard. UN ونفذت إدارة الدعم الميداني توصيات المكتب بإحالة القضية إلى البلد المساهم بقوات الشرطة لاتخاذ الإجراء المناسب وإلى السلطات القضائية الليبرية لاتخاذ إجراء جنائي محتمل ضد حارس الأمن.
    III. Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN ثالثا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل
    Referral to national authorities of cases involving possible criminal conduct UN ألف - إحالة الحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل إلى السلطات الوطنية
    The report provides a broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters, a summary of the cases in respect of which the Secretary-General imposed a disciplinary measure during the reporting period and information on the practice of the Secretary-General in cases of possible criminal behaviour. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وموجزا عن الحالات التي فرض فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومعلومات عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل.
    The practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/63/202) UN ممارسة الأمين العام في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل (A/63/202)
    The Advisory Committee's report also contained comments regarding the Secretary-General's report on the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/63/202). UN كما تضمن تقرير اللجنة الاستشارية تعليقات بشأن تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على ســـلوك جنائي محتمل (A/63/202).
    Reports of the Secretary-General on the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/61/206, A/62/186 and A/63/202) UN تقارير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل (A/61/206 و A/62/186 و A/63/202)
    52. Three investigation reports were also provided to the Office of the Executive Director, with a request that the Executive Director consider, in consultation with the UNICEF Legal Adviser, referring the cases covered by these reports to the relevant local authorities for possible criminal investigation. UN 52 - كما رُفعت ثلاثة تقارير تحقيق إلى مكتب المدير التنفيذي، مع الطلب بأن ينظر المدير التنفيذي، بالتشاور مع مستشار اليونيسيف القانوني، في إحالة القضايا المشمولة بالتقارير إلى السلطات المحلية المختصة لإجراء تحقيق جنائي محتمل.
    In certain cases referred to in the report on the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/64/269), staff members who had committed identical offences had been subject to different disciplinary measures. UN وأشارت إلى بعض الحالات الواردة في التقرير المتعلق بممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل (A/64/269)، والتي فُرضت فيها تدابير تأديبية مختلفة على موظفين ارتكبوا مخالفات متطابقة.
    The report provides a broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters, a summary of the cases for which a disciplinary measure was imposed by the Secretary-General during the reporting period, comparative data and figures reflecting the disposition of all cases that were completed during the reporting period and information on the practice of the Secretary-General in cases of possible criminal behaviour. UN ويقدم التقرير نظرة عامة عن الآلية الإدارية للمسائل التأديبية، وموجزا للحالات التي اتخذ فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبيانات وأرقام مقارنة تصف البت في جميع الحالات التي اكتمل النظر فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومعلومات عن ممارسات الأمين العام في الحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل.
    The report provides a broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters, a summary of the cases for which a disciplinary measure was imposed by the Secretary-General during the reporting period, comparative data and figures reflecting the disposition of all cases that were completed during the reporting period and information on the practice of the Secretary-General in cases of possible criminal behaviour. UN ويقدم التقرير نظرة عامة عن الآلية الإدارية المتبعة في المسائل التأديبية، وموجزا للحالات التي اتخذ فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبيانات مقارنة وأرقام تصف البت في جميع الحالات التي اكتمل النظر فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومعلومات عن ممارسات الأمين العام في الحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more