"جندياً" - Translation from Arabic to English

    • a soldier
        
    • soldiers
        
    • military
        
    • Marine
        
    • servicemen
        
    • army
        
    • veteran
        
    • enemy soldier
        
    • troops for
        
    • troops each
        
    You're not a soldier now. You're a fucking shopkeeper's clerk. Open Subtitles لم تعد جندياً الآن أنت مجرد بائع في متجر
    You should have been a soldier rather than a churchman. Open Subtitles ينبغى أن تكون جندياً عن أن تكون رجل كنيسة
    But the truth is, you probably never should have been a soldier. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي غالباً أنه ما كان ينبغي أن تكون جندياً
    Fifty SLORC No. 64 IB soldiers reportedly took Loong Awng La to another house and tied him up. UN وقيل إن 50 جندياً من الوحدة رقم 64 مشاة اقتادوا لوونغ آونغ إلى منزل آخر وقيَّدوه.
    In that period we have lost the precious lives of 92 valiant soldiers. UN وقـــد فقدنــا فـــي هــذه الفترة الأرواح العزيزة لـ 92 جندياً شجاعاً.
    Currently, some 650 Korean soldiers are serving in 11 peacekeeping missions, including the United Nations Interim Force in Lebanon. UN وهناك حالياً نحو 650 جندياً كورياً يخدمون في 11 بعثة لحفظ السلام، بينها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    They are reported to have attacked a military position located beside a cowshed, killed and decapitated a soldier, killed or wounded several others and stolen a number of cows, before setting fire to the cowshed. UN ويقال إنهم هاجموا مركزاً عسكرياً يقع بالقرب من إسطبل؛ وأنهم قتلوا جندياً وقطعوا رأسه، وقتلوا أو أصابوا عدة أشخاص آخرين بجروح، وسرقوا عدداً من الأبقار، وذلك قبل إشعال النار في الإسطبل.
    At that moment a soldier allegedly hit Hermelo Falcatan from behind and then reportedly fired his automatic rifle into his back. UN ويُزعم أن جندياً قام في تلك اللحظة بضرب هيرميلو فالكاتان من الخلف ثم أطلق النار من بندقيته الآلية في ظهره.
    The situation remained calm, until one youth stabbed a soldier with a box cutter. UN وظل الوضع هادئاً إلى أن طعن شاب جندياً بسكين قاطع متعدد الاستخدامات.
    I was also a soldier and I am also a murderer. Open Subtitles أنا كنتُ جندياً أيضاً. وكنتُ قاتلاً أيضاً.
    But you should know, you don't have to be a soldier to be a hero. Open Subtitles ولكن عليك أن تعرف، لا يتعين أن تكون جندياً حتى تصبح بطلاً.
    Being a soldier doesn't mean you can't have good taste, POWER and style. Open Subtitles أن تكون جندياً لا يعني أن لا يكون لديك ذوقك جيد القوة و الأناقة
    And I told him, if you're gonna be a soldier, you're gonna be the best soldier. Open Subtitles ،وأخبرته، إن كنت تريد أن تكون جندياً فعليك أن تكون أفضل جندي
    The least you could do is cut me loose, let a soldier fend for herself. Open Subtitles أقل مايمكنكم فعله هو إطلاق سراحي أتركوا جندياً يقاتل لأجل حياته
    Around 35 armed soldiers, including three women, boarded in full riot gear. UN وصعد حوالي 35 جندياً مسلحاً، منهم ثلاث سيدات، على متن السفينة وهم مجهزون بمعدات كاملة لمكافحة الشغب.
    This scheme started in 2005 and will continue running to help the remaining 9,041 disabled former soldiers. UN وانطلق هذا البرنامج في عام 2005 وسيتواصل لمساعدة من تبقى من الجنود السابقين المعوقين البالغ عددهم 041 9 جندياً.
    About 60 Israeli soldiers were in the house. UN وكان حوالي 60 جندياً إسرائيلياً في المنـزل.
    The booklet contained testimonies of 54 soldiers who had served in Gaza during the military operations. UN وضم الكتيِّب شهادات أدلى بها 54 جندياً ممن خدموا في غزة خلال العمليات العسكرية.
    Recently 84 child soldiers had been captured from the rebel forces by the national army and had been placed in UNICEF care. UN وقد اعتقل الجيش التشادي في الآونة الأخيرة 84 جندياً من الأطفال في صفوف المتمردين وتم وضعهم تحت مسؤولية اليونيسيف.
    During the attack the terrorists killed two IDF soldiers, wounded four others and captured one Israeli soldier that was taken as Hostage into the Gaza Strip. UN وخلال هذا الهجوم، قتل الإرهابيون جنديين من قوات الدفاع الإسرائيلية وأصابوا أربعة جنود آخرين بجروح وأسروا جندياً واحداً أخذوه رهينة إلى قطاع غزة.
    No way that broad is banging some drafted Marine. Open Subtitles هيهات أنّ تلك الجميلة تُضاجع جندياً اختير بالقرعة
    For 2007, Tajikistan plans to train 150 servicemen and 12 mine detection dogs. UN وبالنسبة لعام 2007، تعتزم طاجيكستان تدريب 150 جندياً و12 كلباً على الكشف عن الألغام.
    And he was an Iraq War veteran and a parolee. Open Subtitles و هو كان جندياً بحرب العراق ثم تم تسريحه
    My heart leaps whenever an enemy soldier is tossed high into the air... and cut to pieces by a few well placed shots! Open Subtitles ... عندما أرى جندياً يصاب في المعركة ! ويتحول إلى قطع متناثرة ، فإن قلبي يخفق بشدة
    Of the authorized strength of 300 troops for this sector, 274 are currently deployed. UN ومن أصل القوام المأذون به والبالغ 300 جندي لهذا القطاع، جرى حالياً نشر 274 جندياً.
    Troop days (72 troops each for 35 team sites for 366 days) UN يوماً من أيام عمل الجنود (72 جندياً لكل موقع من مواقع الفريق الـ 40 لمدة 366 يوماً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more