In this particular case, only one soldier needs to fall. | Open Subtitles | في هذه المهمة المحددة، جندي واحد عليه أن يقع |
The equipment jacket of at least one soldier was removed as he was pushed over the side of the deck. | UN | ونزعت سترة معدات جندي واحد على الأقل ودُفع إلى جانب من السطح. |
We heard mention here of the need to release one Israeli prisoner, one soldier. | UN | لقد سمعنا هنا القول بضرورة إطلاق سراح سجين إسرائيلي وحيد، جندي واحد. |
The way it operated was to capture a single soldier and then imprison his soul. | Open Subtitles | الطريقة التي يؤثر بها كانت بالإستيلاء على جندي واحد وثم يقوم بسجن روحه |
Crew-served weapon is any weapon operated by more than one designated soldier. | UN | والسلاح الذي يتولى صيانته طاقم هو أي سلاح يقوم بتشغيله أكثر من جندي واحد معيَّن. |
There were eight cases in which a victim had been raped by more than one soldier. | UN | وسُجلت ثماني حالات تعرضت فيها الضحية للاغتصاب من أكثر من جندي واحد. |
Seven Israeli soldiers were wounded by Palestinian police gunfire; one soldier was injured by stones. | UN | وأصيب سبعة جنود اسرائيليين بجروح من نيران الشرطة الفلسطينية؛ وأصيب جندي واحد بالحجارة. |
one soldier was slightly wounded in the exchange of fire. | UN | واصيب جندي واحد بجروح طفيفة في عملية تبادل إطلاق النار. |
Winning the war is bigger than any one soldier. | Open Subtitles | الانتصار في الحرب هو أكبر من أي جندي واحد. |
- We only got one soldier in. - That should be more than enough. Everyone, stay down! | Open Subtitles | لم يستطع الدخول إلا جندي واحد هذا أكثر من كافي الجميع أبقوا بالأسفل |
I don't know how I cannot get one soldier here who likes to talk about books. | Open Subtitles | لا اعلم كيف لا استطيع ايجاد جندي واحد يحب الحديث حول الكتب |
I mean, why send an entire army when one soldier armed with the right words will do just as well? | Open Subtitles | أعني، لماذا ترسل جيش في حين جندي واحد مسلح بالكلمات المناسبة سيفي بالغرض؟ |
And one soldier, Kenneth'Butcher'Jensen, waited until court to inform us that he observed the muzzle flashes and conveyed it to the defendant. | Open Subtitles | وفقط جندي واحد .. جينيس بوتشر هو من اخبرنا هذا وقد ادعى انه شاهد وميض قذائف وقد بلغ المدعي عليه بذلك |
Why would they leave one soldier to watch this entire area? | Open Subtitles | لمَ قد يكلفون جندي واحد لمراقبة الغابة بأكملها؟ |
Twenty-three special ops and not one soldier dead under your command. | Open Subtitles | 32عملية خاصة و لم يمت جندي واحد تحت قيادتك |
- We only got one soldier in. - That should be more than enough. Everyone, stay down! | Open Subtitles | لم يستطع الدخول إلا جندي واحد هذا أكثر من كافي الجميع أبقوا بالأسفل |
Terrible. There is good news, sir. one soldier did make it back. | Open Subtitles | لدينا اخبار ساره ياسيدي لقد عاد جندي واحد |
Private van No. 38 Sri 496 proceeding from Horowpathana to Trincomalee was blasted by a pressure mine, killing one soldier and 13 civilians. | UN | فجرت الناقلة الخاصة رقم ٨٣ سري ٦٩٤ المتجهة من هوروباثانا الى ترينكومالي بواسطة لغم ضغط وأسفرت العملية عن مقتل جندي واحد و٣١ من المدنيين. |
Instead, not a single soldier comes back alive. | Open Subtitles | . عوضاً عن ذلك , لم يعد ولا جندي واحد حياً |
In addition, not a single soldier of the Yugoslav army remained in Bosnia and Herzegovina after May 1992. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإنه بعد أيار/مايو ١٩٩٢ لم يبق في البوسنة والهرسك جندي واحد من جنود الجيش اليوغوسلافي. |
The United Nations defines a crew-served weapon as any weapon operated by more than one designated soldier. | UN | والأمم المتحدة تعرِّف الأسلحة التي تستخدمها أطقم الجنود بأنها أي سلاح يقوم بتشغيله أكثر من جندي واحد مكلَّف. |
As a result, two Azerbaijani servicemen were killed and one serviceman was wounded. | UN | ونتيجة لذلك، قُتل جنديان أذربيجانيان وجرح جندي واحد. |
It is Lebanon's policy that not a single non-Lebanese soldier should remain on its soil. | UN | لبنان لا يريد أن يبقى ولو جندي واحد غير لبناني على أرضه. |