Going forward, our response must focus on creating jobs, increasing prosperity, strengthening access to health and education, correcting imbalances, designing and implementing environmentally and socially sustainable development paths and having a strong gender perspective. | UN | ولذا، لا بد من أن نركز، ونحن ماضين على طريق التصدي للأزمة، على إيجاد فرص عمل وزيادة الرفاه وتعزيز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية وتصحيح أوجه الاختلال ووضع وتنفيذ نهج للتنمية يمكن استدامتها من الناحيتين البيئية والاجتماعية وبلورة منظور جنساني قوي. |
Going forward, our response must focus on creating jobs, increasing prosperity, strengthening access to health and education, correcting imbalances, designing and implementing environmentally and socially sustainable development paths and having a strong gender perspective. | UN | ولذا، لا بد من أن نركز، ونحن ماضين على طريق التصدي للأزمة، على إيجاد فرص عمل وزيادة الرفاه وتعزيز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية وتصحيح أوجه وجه الاختلال، ووضع وتنفيذ نهج للتنمية يمكن استدامتها من الناحيتين البيئية والاجتماعية وبلورة منظور جنساني قوي. |
Going forward, our response must focus on creating jobs, increasing prosperity, strengthening access to health and education, correcting imbalances, designing and implementing environmentally and socially sustainable development paths and having a strong gender perspective. | UN | ولذا، لا بد من أن نركز، ونحن ماضين على طريق التصدي للأزمة، على إيجاد فرص عمل وزيادة الرفاه وتعزيز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية وتصحيح أوجه الاختلال ووضع وتنفيذ نهج للتنمية يمكن استدامتها من الناحيتين البيئية والاجتماعية وبلورة منظور جنساني قوي. |
There was a need for a strong gender perspective in development strategies. | UN | ومن الضروري وجود منظور جنساني قوي في الاستراتيجيات الإنمائية. |
The United Nations should have a strong gender entity with the necessary capacity and resources. | UN | وينبغي أن يكون للأمم المتحدة كيان جنساني قوي لديه القدرة والموارد الضرورية. |
Going forward, our response must focus on creating jobs, increasing prosperity, strengthening access to health and education, correcting imbalances, designing and implementing environmentally and socially sustainable development paths and having a strong gender perspective. | UN | ولذا، لا بد من أن نركز، ونحن ماضين على طريق التصدي للأزمة، على إيجاد فرص عمل وزيادة الرفاه وتعزيز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية وتصحيح أوجه الاختلال ووضع وتنفيذ نهج للتنمية يمكن استدامتها من الناحيتين البيئية والاجتماعية وبلورة منظور جنساني قوي. |
UNICEF has advocated for a strong gender dimension in the review of national sector plans, and by working with partners, has helped to ensure that gender issues are incorporated in the FTI framework and guidance. | UN | كما دعت اليونيسيف إلى مراعاة بُعد جنساني قوي في سياق استعراض الخطط القطاعية الوطنية، وتعاونت مع الشركاء للمساعدة على دمج قضايا الجنسين في إطار وتوجيهات مبادرة المسار السريع. |
UNDP should instead make sufficient investments to ensure that large projects across thematic areas have a strong gender component. | UN | وينبغي للبرنامج الإنمائي بـدلا من ذلك أن يضـخّ استثمارات كافية لكفالة وجود عنصر جنساني قوي في المشاريع الكبيرة في جميـع المجالات المواضيعية. |