"جنسية الشركة" - Translation from Arabic to English

    • nationality of a corporation
        
    • nationality of the corporation
        
    • of incorporation
        
    • of nationality of the
        
    • nationality of corporations
        
    Clearly, the underlying belief was that the State of the seat would only exceptionally be the State of nationality of a corporation. UN ومن الواضح أن المبدأ المطبّق في هذا الشأن يتمثل في أن دولو المقر ستصبح، على نحو استثنائي، دولة جنسية الشركة.
    The proposed article then offered a variety of options for defining the notion of the nationality of a corporation. UN وبعد ذلك تعطي المادة المقترحة مجموعة متنوعة من الخيارات لتحديد مفهوم جنسية الشركة.
    The nationality of a corporation should be determined by the place of incorporation, since that criterion was unambiguous and straightforward to apply in practice. UN ذلك أنه ينبغي تحديد جنسية الشركة وفقاً لمكانها حيث إن هذا المعيار لا يكتنفه غموض ومباشر ليطبّق عمليا.
    It was doubtful whether article 18 would apply if the State of nationality of the corporation was not the same as the State of nationality of the shareholders. UN ومن المشكوك فيه ما إذا كانت المادة تنطبق في حالة ألا تكون دولة جنسية الشركة هي دولة جنسية المساهمين.
    The Commission gave priority to the rights of the State of nationality of the corporation, but when it came to the protection of shareholders, the rights of the State of nationality of those persons were normally not taken into account. UN لقد أعطت اللجنة الأولوية لحقوق دولة جنسية الشركة ولكن عندما تطرقت إلى حماية المساهمين، لم تجر مراعاة حقوق دولة جنسية هؤلاء الأشخاص بصورة طبيعية.
    It was, however, of particular importance to provide clear guidance in determining the State of nationality of a corporation in order to avoid any possible confusion about the right of a State to exercise diplomatic protection. UN ومع ذلك فمن المهم بصفة خاصة طرح توجيه واضح لدى تحديد دولة جنسية الشركة تجنبا لأي خلط محتمل بشأن حق الدولة في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
    Article 9. State of nationality of a corporation 49 UN المادة 9: دولة جنسية الشركة 41
    The main issue in the discussion of draft article 17, which recognized the right of States to exercise diplomatic protection in respect of an injury to a corporation which had the nationality of that State, had focused on the criterion for establishing the " nationality " of a corporation. UN أما المسألة الرئيسية في مناقشة مشروع المادة 17، التي تعترف بحق الدول في ممارسة الحماية الدبلوماسية بشأن الضرر الذي يلحق بشركة ما تحمل جنسية تلك الدولة، فإنها ركَّزت على معيار تحديد جنسية الشركة.
    The definition of the State of nationality of a corporation in draft article 17 as it had emerged from the Working Group contained too many possible alternatives to be helpful. UN فتعريف دولة جنسية الشركة الوارد في مشروع المادة 17 بصيغته المنبثقة من الفريق العامل يتضمن بدائل ممكنة على درجة من الكثرة لا تجعله تعريفا مفيدا.
    26. Draft article 17, paragraph 2, addressed the delicate question of how to determine the State of nationality of a corporation. UN 26 - يتناول مشروع المادة 17، الفقرة 2، المسألة الحساسة المتعلقة بكيفية تحديد دولة جنسية الشركة.
    The question arises, however, as to whether the determination of the " nationality " of a corporation is not superfluous or even useless for the resolution of the problem of responsibility. UN غير أن السؤال ينشأ بشأن هل تحديد " جنسية " الشركة مسألة زائدة بل وغير مفيدة في حل مشكل المسؤولية.
    Article 9. State of nationality of a corporation 52 UN المادة 9: دولة جنسية الشركة 44
    Article 10. Continuous nationality of a corporation 55 UN المادة 10: استمرار جنسية الشركة 46
    The State of nationality of the shareholders might exercise its right to diplomatic protection only in situations where the corporation had ceased to exist for reasons unrelated to the injury, or where the injury had been caused by the State of nationality of the corporation. UN وقد تمارس دولة جنسية المساهمين حقها في بسط الحماية الدبلوماسية حيث يقتصر ذلك على الحالات التي تتوقف فيها الشركة عن الوجود لأسباب لا تتصل بالضرر أو حيث يكون الضرر قد سببته دولة جنسية الشركة.
    That, however, constituted a glaring exception to the rule given in draft article 17, according to which only the State of nationality of the corporation could exercise protection. UN بيد أن هذا يشكل استثناء جليا من القاعدة المنصوص عليها في المادة 17، التي لا يجوز وفقا لها ممارسة الحماية إلا لدولة جنسية الشركة.
    For this reason investors will prefer the security of bilateral investment treaties and encourage the State of nationality of the corporation to enter into such agreements with countries that offer both high profits and high risks. UN ولهذا السبب فإن المستثمرين يفضلون أمان معاهدات الاستثمار الثنائية ويشجعون دولة جنسية الشركة على الدخول في اتفاقات مع البلدان التي تقدم أرباحا ومجازفات عالية على حد سواء.
    It may only change its nationality by reincorporation in another State, in which case it assumes a new personality, thereby breaking the continuity of nationality of the corporation. UN ويجوز لها تغيير جنسيتها فقط بإعادة تأسيسها في دولة أخرى وفي هذه الحالة فإنها تحمل شخصية جديدة مما يوقف بالتالي استمرار جنسية الشركة.
    Some considered the exceptions to be too narrow: there might be other situations in which it would be unfair or inappropriate to refuse the State of nationality of a shareholder the right to exercise diplomatic protection, for example, where the State of nationality of the corporation was unable or unwilling to act on behalf of the shareholders. UN واعتبر البعض أن الاستثنائَين محدودان للغاية: فيمكن وجود حالات أخرى يكون من الظلم أو من غير الملائم فيها إنكار حق دولة جنسية أحد حملة الأسهم في ممارسة الحماية الدبلوماسية، على سبيل المثال، عندما تكون دولة جنسية الشركة عاجزة عن التصرف بالنيابة عن حملة الأسهم أو غير راغبة في ذلك.
    China, however, believed that in such a situation the State of nationality of the shareholders might accord diplomatic protection to its shareholders, while the State of nationality of the corporation might do the same for the corporation, leaving the host State to face two different disputes resulting from the same injury. UN بيد أن الصين تعتقد أنه في مثل هذا الوضع يجوز أن تمنح دولة جنسية المساهمين الحماية الدبلوماسية لمساهميها ويمكن أن تفعل دولة جنسية الشركة نفس الشيء للشركة تاركتين الدولة المضيفة تواجه نزاعين مختلفين ناشئين عن غرض واحد.
    Second, the articles expand the rights of succession beyond those provided for in the law of the State of incorporation. UN ثانيا، توسِّع المواد حقوق الخلافة بحيث تتعدى تلك المنصوص عليها في قانون دولة جنسية الشركة.
    The Australian delegation further noted the altered language on the requirement of continuous nationality of corporations in draft article 10. UN كما تكرر استراليا تعديل صياغة شرط استمرار جنسية الشركة الوارد في مشروع المادة 10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more