"جنوب افريقيا الديمقراطية" - Translation from Arabic to English

    • democratic South Africa
        
    He also said that democratic South Africa was determined to discharge its responsibilities in an effort to secure peace for ourselves and the peoples of the world. UN وأعلن أيضا أن جنوب افريقيا الديمقراطية قد عقدت العزم على الاضطلاع بمسؤولياتها سعيا منها لتوفير السلم لنا ولشعوب العالم.
    Readmission of democratic South Africa as a member of the Economic Commission for Africa UN قبول جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    democratic South Africa sees its international and regional security being achieved by complete nuclear disarmament. UN أمــا جنوب افريقيا الديمقراطية فترى أن أمنها اﻹقليمي والدولي يتحقق عن طريق نزع السلاح النووي الكامل.
    A democratic South Africa opens up the vision of a new future for the southern Africa region as a whole. UN ومن شأن جنوب افريقيا الديمقراطية أن تفتح اﻵفاق لمستقبل جديد لمنطقة الجنوب اﻷفريقي بأسرها.
    We also welcome the announcement by Mr. Nelson Mandela that irreversible progress towards a non-racial, democratic South Africa has been made. UN ونرحب أيضا بإعلان السيد نلسون مانديلا بأنه قد تم إحراز التقدم الذي لا رجعة فيه صوب جنوب افريقيا الديمقراطية اللاعنصرية.
    Malaysia stands ready to work closely with the leaders of the newly emerging democratic South Africa, in tandem with the tangible efforts towards a non-racial, democratic Government. UN وتقف ماليزيا على أهبة الاستعداد للعمل عن كثب مع زعماء جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة البازغة، لتنسيق الجهود الملموسة صوب إقامة حكومة ديمقراطية غير عنصرية.
    Lesotho is happy to see him presiding as we all warmly welcome the new democratic South Africa back into the United Nations fold. UN ويسعد ليسوتو أن تراه يترأس جلستنا ونحن جميعا نرحب بعودة جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة إلى أسرة اﻷمم المتحدة.
    Readmission of democratic South Africa as a member of the Economic Commission for Africa UN قبول جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    The Government of Burundi was pleased by the decision of the Conference for a democratic South Africa (CODESA) recognizing that Walvis Bay and the surrounding area belong to Namibia. UN وقد أسعد حكومة بوروندي قرار مؤتمر العمل على إقامة جنوب افريقيا الديمقراطية الذي يعترف بأن منطقة خليج والفيس واﻷراضي المحيطة به تخص ناميبيا.
    This amount was not earmarked for any specific project, though the delegate mentioned that it would be appreciated if some of those funds could be used to help establish a good framework for international investment in newly democratic South Africa. UN وهذا المبلغ ليس مرصودا لمشروع بعينه، وإن كان حريا في رأي المندوب أن يستخدم جزء من هذا المبلغ للمساعدة في إنشاء إطار جيد للاستثمار الدولي في دولة جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة.
    Readmission of democratic South Africa as a member UN قبول جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد
    1994/303. Readmission of democratic South Africa as a member of the Economic Commission for Africa UN ١٩٩٤/٣٠٣ - قبول جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    For Cuba, 300,000 of whose sons and daughters offered their modest support to the liberation of Africa, it is both an honour and a strict duty to contribute with our efforts to the reconstruction of a democratic South Africa. UN وبالنسبة لكوبا التي قدم ٠٠٠ ٣٠٠ من أبنائها وبناتها دعمهم المتواضع لتحرير افريقيا، فإنه شرف وواجب صارم في آن واحد أن نسهم بجهودنا في تعمير جنوب افريقيا الديمقراطية.
    democratic South Africa rejoins the world community of nations determined to play its role in helping to strengthen the United Nations and to contribute what it can to the furtherance of its purposes. UN تنضم جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد الى مجتمــع اﻷمم وهي مصممــة على القيام بدورها في المساعدة على تعزيز اﻷمــم المتحدة والاسهام بما تستطيع تعزيزا لمقاصدهــا.
    democratic South Africa saw international and regional security being achieved by complete nuclear disarmament. UN ٣١ - وترى جنوب افريقيا الديمقراطية أنه يمكن تحقيق اﻷمن الدولي واﻹقليمي من خلال نزع السلاح النووي.
    A democratic South Africa together with the countries of the region, building on the collective experience of the front-line States and the Southern Africa Development Community, will be in a position to work out a comprehensive programme for balanced and equitable development that will enrich the lives of all the peoples of southern Africa. UN وستكون جنوب افريقيا الديمقراطية بالتعاون مع بلدان المنطقة وبناء على التجربة الجماعية لدول خط المواجهة والاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي، في وضع تستطيع معه وضع برنامج شامل لتحقيق تنمية عادلة ومتوازنة تثري حياة جميع شعوب الجنوب اﻷفريقي.
    I wish also to join the heads of delegations who spoke before me in the very pleasant task of welcoming the new democratic South Africa into the United Nations. The recent happy events in South Africa mark a turning point in the history of Africa. UN أود كذلك أن أشارك رؤساء الوفود الذين تكلموا قبلي، في مهمة سارة هي الترحيب بقدوم دولة جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة الى اﻷمم المتحدة، إذ أن الوحدات السعيدة اﻷخيرة في جنوب افريقيا تسجل نقطة تحول في تاريخ افريقيا.
    We are pleased that a united, democratic South Africa, free from racial restrictions, is now playing a major role in the community of nations of the South Atlantic and in the international community, which made a substantial contribution towards validating Namibia’s claim over Walvis Bay and the adjacent islands. UN ومما يسرنا أن جنوب افريقيا الديمقراطية الموحدة التي تحررت من القيود العنصرية، تضطلع اﻵن بدور كبير في أسرة أمم جنوب اﻷطلسي، وفي المجتمع الدولي، الذي قدم مساهمة كبيرة في إضفاء الشرعية على مطالبة ناميبيا بخليج والفيس والجزر المتاخمة له.
    24. At the 48th meeting, on 29 July, the Council adopted a draft decision on the readmission of democratic South Africa as a member of the Economic Commission for Africa, recommended by the Commission (E/1994/50, para. 7). UN ٢٤ - في الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر بشأن " قبول جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد عضوا في اللجنـة الاقتصاديــة لافريقيــا، أوصت به اللجنة )E/1994/50، الفقرة ٧(.
    3. Recent developments in the context of the South Atlantic, such as the integration of a democratic South Africa in the ZPCSA and progress in subregional integration agreements, offer new opportunities for enhancing the links among countries sharing the African and South American coasts of the South Atlantic. UN ٣ - وتتيح التطورات اﻷخيرة المستجدة في جنوب اﻷطلسي، التي من قبيل إدماج جنوب افريقيا الديمقراطية في المنطقة وإحراز تقدم في اتفاقات التكامل دون اﻹقليمي، فرصا جديدة لتعزيز الصلات بين البلدان المطلة على سواحل جنوب اﻷطلسي في افريقيا وامريكا الجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more