"جنوب السودان أو" - Translation from Arabic to English

    • Southern Sudan or
        
    There is no single solution to the hunger of a malnourished child in Korea, Southern Sudan or Angola. UN لا يوجد حل وحيد لجوع طفل يعاني من سوء التغذية في كوريا أو جنوب السودان أو أنغولا.
    Paragraph 3 of the article stipulates that no organization shall function as a political party nationally, in Southern Sudan or at the State level, unless: UN كما نصت الفقرة 3 على أن لا يحق لأي تنظيم أن يعمل كحزب سياسي على المستوى القومي أو مستوى جنوب السودان أو المستوى الولائي ما لم يكن لديه:
    The same reception centres have been identified and are prepared to receive women and children from LRA in the event that they are released from captivity in Southern Sudan or elsewhere. UN وقد جرى تحديد مراكز الاستقبال هذه وتهيئتها لإيواء النساء والأطفال المحتجزين لدى جيش الرب للمقاومة وذلك في حالة إطلاق سراحهم من أماكن احتجازهم في جنوب السودان أو مناطق أخرى.
    He called on the Sudanese authorities as well as the international community, in particular human rights monitors, peacekeepers and humanitarian and development agencies, to expand their presence to all parts of the south in order to better monitor and protect persons who continue to be displaced in Southern Sudan or who are returning to their places of origin. UN ودعا السلطات السودانية والمجتمع الدولي، وبخاصة المكلفين برصد حقوق الإنسان وموظفي حفظ السلام والوكالات الإنسانية والإنمائية إلى زيادة وجودهم في جميع أنحاء الجنوب لزيادة رصد وحماية الأشخاص الذين يتواصل تشريدهم في جنوب السودان أو الذين يعودون إلى أماكن نشأتهم.
    I would also like to call upon States and organizations represented here to convey to the appropriate authorities in their countries and organizations an appeal to continue or renew humanitarian assistance to the refugees, whether from Southern Sudan or southern Central Africa, whom we are sheltering in the south of our country. UN وأود أيضا أن أدعو الدول والمنظمات الممثلة هنا إلى أن تنقل إلى السلطات المختصة في بلدانها ومنظماتها نداء بالاستمرار في منح المساعدات الإنسانية أو تجديدها لصالح اللاجئين، سواء كانوا من جنوب السودان أو من جنوب وسط أفريقيا ، الذين نوفر لهم المأوى في جنوب بلدنا.
    7. Urges the Government of Sudan and the Government of Southern Sudan or its successor to fully cooperate with each other and provide full support to UNISFA, enabling it to fully implement the mandate; UN 7 - يحثّ حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها على أن تتعاونا معـا بشكل تام وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    8. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of Southern Sudan or its successor, is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 8 - يشدّد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أمرٌ بالغ الأهمية كذلك لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    7. Urges the Government of Sudan and the Government of Southern Sudan or its successor to fully cooperate with each other and provide full support to UNISFA, enabling it to fully implement the mandate; UN 7 - يحثّ حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    8. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of Southern Sudan or its successor, is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 8 - يشدّد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أمرٌ بالغ الأهمية كذلك لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    7. Urges the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan or its successor to fully cooperate with each other and provide full support to the Force, enabling it to fully implement the mandate; UN 7 - يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو من يخلفها على أن تتعاونا معا بشكل تام وأن تقدما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    8. Stresses that improved cooperation between the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan or its successor is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 8 - يؤكد أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو من يخلفها أمر بالغ الأهمية أيضا لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    46. Mr. Karti responded by attributing some of the challenges to the lack of cooperation from the Sudan People's Liberation Movement and clarifying that the referendums were to reflect the will of the people, not the opinions of the Government of Southern Sudan or the Sudan People's Liberation Movement. UN 46 - وعلى سبيل الرد، عزا السيد كرتي بعض التحديات إلى نقص التعاون من جانب الحركة الشعبية لتحرير السودان وأوضح أن الاستفتاءين يجب أن يعكسا إرادة الشعب وليس آراء حكومة جنوب السودان أو الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    In the Penal Code Act, 2008, pursuant to Ss. 253 - 258 practices such as trading, accepting, receiving or detaining a person as a slave; procuring or attempting to procure a woman below the age of 21 as a prostitute in a brothel in Southern Sudan or elsewhere either through the use of threats or other means are prohibited. UN وبموجب المواد 253-258 من قانون العقوبات لعام 2008، تُمنع الممارسات المتمثلة في قبول أو تقديم أو احتجاز شخص بغرض استعباده؛ وشراء أو محاولة شراء امرأة دون الحادية والعشرين بغرض استغلالها في محلات ممارسة الدعارة في جنوب السودان أو في أي مكان آخر بواسطة التهديد أو أي وسائل أخرى.
    9. Calls upon the Government of Sudan and the Government of Southern Sudan or its successor urgently to fulfil their commitment under the CPA to resolve peacefully the final status of Abyei, and calls upon them to consider in good faith proposals the African Union High Level Implementation Panel shall make to resolve this matter; UN 9 - يهيب بحكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أن تفيا بالتزامهما بسرعة بتسوية مسألة المركز النهائي لمنطقة أبـيـي بالطرق السلمية في إطار اتفاق السلام الشامل، ويهيب بهما أن تنظرا بحسن نية في المقترحات التي سيقدّمها الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ لتسوية هذه المسألة؛
    9. Calls upon the Government of Sudan and the Government of Southern Sudan or its successor urgently to fulfil their commitment under the CPA to resolve peacefully the final status of Abyei, and calls upon them to consider in good faith proposals the African Union High Level Implementation Panel shall make to resolve this matter; UN 9 - يهيب بحكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أن تَفِيا بالتزامهما بسرعة بتسوية مسألة المركز النهائي لمنطقة أبيي بالطرق السلمية في إطار اتفاق السلام الشامل، ويهيب بهما أن تنظرا بحسن نية في المقترحات التي سيقدّمها الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ لتسوية هذه المسألة؛
    9. Calls upon the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan or its successor urgently to fulfil their commitment under the Comprehensive Peace Agreement to resolve peacefully the final status of Abyei, and calls upon them to consider in good faith proposals that the African Union Highlevel Implementation Panel on the Sudan shall make to resolve this matter; UN 9 - يهيب بحكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو من يخلفها أن تفيا بالتزامهما بسرعة بتسوية مسألة الوضع النهائي لمنطقة أبيي بالطرق السلمية في إطار اتفاق السلام الشامل()، ويهيب بهما أن تنظرا بحسن نية في المقترحات التي سيقدمها فريق التنفيذ الرفيع المستوى المعني بالسودان التابع للاتحاد الأفريقي لتسوية هذه المسألة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more