"جنوب توزلا" - Translation from Arabic to English

    • south of Tuzla
        
    AWACS made radar contact with a suspected helicopter flying 10 kilometres south of Tuzla. UN رصـــدت طائـــرات اﻷواكس بالــرادار ما يشتبه في أنه طائرة هليكوبتر تحلق على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter 12 kilometres south of Tuzla. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليوكبتر، على مسافــة ١٢ كيلومترا جنوب توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a black helicopter landing at and taking off from Zivinice, 12 kilometres south of Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر سوداء تهبط وتقلع من زبينتشي على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب توزلا.
    A flight of NATO fighters reported a radar contact 10 kilometres south of Tuzla. UN أبلغ سرب من مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال راداري على بعد ٠١ كيلومترات جنوب توزلا.
    The helicopter was flying on a northerly heading and landed 5 kilometres south of Tuzla. UN وكانت الطائرة الهليكوبتر تحلق باتجاه الشمال وهبطت على بعد ٥ كيلومترات جنوب توزلا.
    Ignoring warnings issued by the fighters, it soon landed at Visca quarry 15 kilometres south of Tuzla. UN وبعد أن تجاهلت التحذيرات الصادرة من المقاتلات، هبطت بعد وقت قصير في محجر فيسكا على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with red stripes 15 kilometres south of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وذات خطـوط حمـراء علـى مسافـة ١٥ كيلومترا جنوب توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a Bosnia and Herzegovina helicopter taking off from Visca helibase just south of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تابعة لجيش البوسنة والهرسك وهي تقلع من قاعدة الطائرات العمودية في فيسكا جنوب توزلا مباشرة.
    AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with an unknown aircraft, suspected to be a helicopter, flying from a point 20 kilometres south of Tuzla to a point 12 kilometres south-east of Tuzla. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق من نقطة تبعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا الى نقطة تبعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقها توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross 10 kilometres south of Tuzla. UN شاهد أفراد اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة صليب أحمر، على بعد ١٠ كيلومترات جنوب توزلا.
    NATO fighter aircraft made radar and visual contact with a white MI-8 helicopter flying 25 kilometres south of Tuzla. UN رصدت إحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وبصريا طائرة عمودية من طراز MI-8 على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوب توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a UTVA-75 fixed-wing aircraft flying in circle 12 kilometres south of Tuzla. UN رصــد أفراد قوة اﻷمــم المتحدة للحماية طائرة ثابتة الجناحين من طراز UTVA-75 تحلق دائريا على بعد ١٢ كيلومترا جنوب توزلا.
    A flight of NATO fighters visually identified a white MI-8 helicopter with a blue band 15 kilometres south of Tuzla. UN حدد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا هوية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون وعليها شريط أزرق وذلك على بعد ٥١ كيلومترا جنوب توزلا.
    A flight of NATO fighters intercepted and visually identified an MI-8 helicopter 10 kilometres south of Tuzla. UN اعترض سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 وحدد هويتها عيانا على بعد ٠١ كيلومترات جنوب توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a light grey MI-8/HIP helicopter, with a blue stripe and a red cross, flying 6 kilometres south of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية طراز MI8/HIP، بلون رمادي فاتح ومطبوع عليها خط أزرق وصليب أحمر، وهي تحلق على بعد ٦ كيلومترات جنوب توزلا.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross flying 10 kilometres south of Tuzla, heading north-east. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوب توزلا متجهة الى الشمال الشرقي.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-8 helicopter with a red cross flying 10 kilometres south of Tuzla. UN شاهـــد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر من طــراز MI-8، ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر تحلــق علــى مسافـة ١٠ كيلومترات جنوب توزلا.
    Various UNPROFOR personnel observed a blue and white Mi-8 helicopter overflying, landing at and taking off from Zivinice, 12 kilometres south of Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق، وهي تحلق هابطة في زيفينتشي وصاعدة منها، على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب توزلا.
    The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighters visually identified a helicopter 25 kilometres south of Tuzla, which landed in Zenica. UN تمكنت المنظومة الجوية لﻹنذار والمراقبة )منظومة أواكس( من إجراء اتصال راداري مع طائرة هليكوبتر وكذلك شاهدتها الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب توزلا وهبطت في زينيتشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more