"جنوب شرقي آسيا" - Translation from Arabic to English

    • South-East Asia
        
    • South-East Asian
        
    • Southeast Asia
        
    • South East Asia
        
    • South East Asian
        
    • Southeast Asian
        
    • South-Eastern Asia
        
    • South Asian
        
    • ASEAN
        
    That achievement in Cambodia will, we hope, mark the beginning of a new era of peace and stability in South-East Asia. UN ونأمل أن يكون ما تحقق في كمبوديا من انجاز إيذانا ببداية عصر جديد للسلم والاستقرار في جنوب شرقي آسيا.
    We have also taken an active role in pushing for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South-East Asia. UN كما اضطلعنا بدور نشط في الحث على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    The location of the latter countries in South-East Asia has enabled them to cultivate certain South-South linkages. UN فموقع هذه البلدان في جنوب شرقي آسيا مكﱠنها من اقامة صلات معينة مع بلدان الجنوب.
    The Association of South-East Asian Nations has become an important instrument for cooperation in the Asia-Pacific region. UN وقد أصبحت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا أداة هامة للتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    This marks real progress towards the creation of a zone of peace, freedom and neutrality in South-East Asia. UN وإن هذا ليؤذن بتحقيق تقدم حقيقي نحو إنشاء منطقة سلام وحرية وحياد في جنوب شرقي آسيا.
    We welcome the entry into force of the Bangkok Treaty, which establishes a nuclear-weapon-free zone in South-East Asia. UN ونرحب ببدء نفـاذ معاهـدة بانكوك التي تنشـئ منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    ASEAN has most successfully created a sense of community and the habit of regional cooperation among countries in South-East Asia. UN فقد نجحت الرابطة في إيجاد الشعور بالانتماء لمجتمع واحد وعادة التعاون اﻹقليمي فيما بين بلدان جنوب شرقي آسيا.
    At the regional level, years of cooperation and confidence-building have resulted in a comfortable relationship among the countries of South-East Asia. UN فعلى الصعيد اﻹقليمي، أسفرت سنوات من التعاون وبناء الثقة عن إقامة علاقة طيبة فيما بين بلدان جنوب شرقي آسيا.
    The crisis in South-East Asia had illustrated the precariousness of private flows. UN وقد أثبتت اﻷزمة في جنوب شرقي آسيا عدم استقرار التدفقات الخاصة.
    The Conference was attended by delegates from government and private institutions in South-East Asia as well as the Asia-Pacific Rim. UN وحضر المؤتمر مندوبون من مؤسسات حكومية وخاصة في جنوب شرقي آسيا وكذلك من البلدان الآسيوية المشاطئة للمحيط الهادئ.
    However, some concern exists with regard to a possible initiation of methamphetamine smuggling from South-East Asia to Europe. UN غير أنه يوجد بعض القلق بشأن احتمال بدء تهريب الميتامفيتامين من جنوب شرقي آسيا الى أوروبا.
    It is not confined to our neighbours in South-East Asia. UN وهذا لا يقتصر على جيراننا في جنوب شرقي آسيا.
    In the region of South-East Asia, it is also working closely with other members of the Association of Southeast Asian Nations and other partners in the implementation of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free-Zone and its Plan of Action. UN وفي منطقة جنوب شرقي آسيا، تعمل أيضاً بصورة وثيقة مع بقية أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والشركاء الآخرين في تنفيذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وخطة العمل التابعة لها.
    The next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The Association of South-East Asian Nations (ASEAN) has taken new steps forward. UN وقد اتخذت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا خطوات جديدة الى اﻷمام.
    Cooperation continues with the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) in preparation for the ASEAN summit in 2005. UN ويتواصل التعاون مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا استعدادا لانعقاد مؤتمر قمة الرابطة في عام 2005؛
    The Department continues to work towards membership in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN وتواصل الإدارة العمل من أجل الحصول على عضوية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    In 2005, we became the first port in Southeast Asia to take part in the Megaports Initiative. UN وفي عام 2005، أصبحنا أول ميناء في جنوب شرقي آسيا يشارك في مبادرة الموانئ الضخمة.
    For many years, Sweden has provided assistance to reduce physical obstacles to transit trade in South East Asia. UN وطوال سنوات عديدة، قدمت السويد مساعدة من أجل تخفيض العوائق المادية المفروضة على تجارة المرور العابر في جنوب شرقي آسيا.
    Before the recent financial crisis, the South—East Asian market was regarded as the world’s fastest growing environmental market. UN وقبل اﻷزمة المالية اﻷخيرة، كانت سوق جنوب شرقي آسيا تُعتبر أسرع سوق بيئية نامية في العالم.
    We also wish to draw attention to the Association of Southeast Asian Nations Regional Forum standby arrangement. UN ونود أيضا توجيه الأنظار إلى الترتيب الاحتياطي للمنتدى الإقليمي التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Other subregions such as South-Eastern Asia and Southern Asia also recorded significant declines in fertility. UN كما سجلت مناطق دون إقليمية أخرى، مثل جنوب شرقي آسيا وجنوب آسيا، انخفاضا كبيرا في الخصوبة.
    South Asian Association for Regional Cooperation Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution UN اتفاقية رابطة جنوب شرقي آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتِّجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more