"جنوب شرق آسيا في" - Translation from Arabic to English

    • South-East Asia in
        
    • South-East Asian
        
    • Southeast Asia
        
    • South East Asian
        
    Thailand is well aware that natural disasters have been occurring more frequently in South-East Asia in recent times. UN وتدرك تايلند جيدا أنَّ تواتر الكوارث الطبيعية قد ازداد في جنوب شرق آسيا في الآونة الأخيرة.
    After the tsunami disaster in South-East Asia in 2004, UN-Habitat has taken part in the relief and reconstruction activities jointly with other United Nations agencies, particularly with the United Nations Development Programme. UN وعقب كارثة التسونامي في جنوب شرق آسيا في عام 2004، ساهم موئل الأمم المتحدة في أنشطة الإغاثة والتعمير بالاشتراك مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، وخاصة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    127. Turning to progress under the CPA, a total of 55 Vietnamese asylum-seekers arrived by boat in Hong Kong and in countries of South-East Asia in 1992. UN ٢٧١ - وبالانتقال الى التقدم بمقتضى خطة العمل الشاملة، وصل ما بلغ مجموعه ٥٥ من ملتمسي اللجوء الفييتناميين بالقوارب الى هونغ كونغ والى بلدان في جنوب شرق آسيا في عام ١٩٩٢.
    He is also the Director of the Centre for South-East Asian Studies in Jakarta. UN وهو أيضا مدير مركز دراسات جنوب شرق آسيا في جاكرتا.
    25. The first expert regional symposium took place in February 2011, in Bangkok, for the Southeast Asia region. UN 25- وقد عُقدت ندوة الخبراء الإقليمية الأولى لمنطقة جنوب شرق آسيا في شباط/ فبراير 2011 في بانكوك.
    The impressive progress achieved by countries in South-East Asia in reducing illicit opium poppy cultivation needs to be sustained. UN 99- وينبغي المحافظة على التقدم المذهل الذي حقّقته بلدان في جنوب شرق آسيا في الحد من زراعة خشخاش الأفيون بطرق غير مشروعة.
    This review resulted in the establishment of the Programme to Address ASEAN Regional Transboundary Smoke and Haze in South-East Asia, in June 1998. UN وأسفر هذا الاستعراض عن وضع برنامج في حزيران/يونيه بعنوان " البرنامج الخاص بالتصدي للدخان والسديم العابرين للحدود على الصعيد الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في منطقة جنوب شرق آسيا "
    8. Yemen was still living under the impact of the crisis which had erupted in South-East Asia in July 1997 and was continuing to seek ways of dealing with its repercussions and establishing strategies to break out of the vicious circle and prevent a repetition of the situation. UN ٨ - وقال إن اليمن لا يزال يعيش تحت تأثير اﻷزمة التي تفجرت في جنوب شرق آسيا في تموز/يوليه ١٩٩٧ وإنه يواصل البحث عن سبل لمعالجة مضاعفاتها ووضع استراتيجيات للفكاك من الدائرة المفرغة ومنع تكرار الحالة.
    Of the 13 sub-Saharan countries participating in study visits to South-East Asia in December 1996, six were LDCs. UN وكان هناك ستة من أقل البلدان نمواً من بين ٣١ بلداً من بلدان افريقيا الواقعة جنوب الصحراء التي شاركت في زيارات دراسية إلى جنوب شرق آسيا في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    The next APC Plenary Meeting is to take place in South-East Asia in November 2001. UN وسينعقد الاجتماع التشاوري العام التالي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن هؤلاء الأشخاص في جنوب شرق آسيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Such products have proved to be most useful for forest fires, as was the case with the smoke and haze in South-East Asia in 1997-1998. UN وقد ثبت أن تلك المنتجات فعالة للغاية في حالة حرائق الغابات مثلما حدث في حالة انتقال الدخان والضباب في جنوب شرق آسيا في عامي 1997/1998.
    127. Turning to progress under the CPA, a total of 55 Vietnamese asylum-seekers arrived by boat at Hong Kong and in countries of South-East Asia in 1992. UN ٢٧١ - وبالانتقال الى التقدم بمقتضى خطة العمل الشاملة، وصل ما بلغ مجموعه ٥٥ من ملتمسي اللجوء الفييتناميين بالقوارب الى هونغ كونغ والى بلدان في جنوب شرق آسيا في عام ١٩٩٢.
    45. On 14 and 15 May 2010, the Representative participated in a regional workshop on protecting human rights in natural disasters in South-East Asia, in Yogyakarta, Indonesia. UN 45 - شارك الممثل، يومي 14 و15 أيار/مايو 2010، في حلقة عمل إقليمية عن حماية حقوق الإنسان في الكوارث الطبيعية في جنوب شرق آسيا في يوغياكارتا، إندونيسيا.
    42. Through its Regional Office for South-East Asia in Bangkok, the Office continued to provide support to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in the establishment and development of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. UN 42 - وواصلت المفوضية من خلال مكتبها الإقليمي لجنوب شرق آسيا في بانكوك تقديم الدعم إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء وتطوير اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة للرابطة.
    253. The earthquake and tsunami disaster that devastated parts of South-East Asia in late December 2004 demonstrated the effects of unequal socio-economic vulnerabilities. UN 253 - وأظهرت كارثة الزلزال وأمواج سونامي التي دمرت أجزاء من جنوب شرق آسيا في أواخر كانون الثاني/ديسمبر 2004 آثار جوانب الضعف الاجتماعي - الاقتصادي غير المتكافئة.
    This is particularly true for areas susceptible to speculative investment, such as residential and commercial property, although more productive sectors can also experience such a phenomenon, as was the case in South-East Asia in the run-up to the crisis in 1997. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على تلك المجالات المعرضة للتأثر باستثمارات المضاربة مثل الاستثمارات في العقارات السكنية والتجارية، رغم أن القطاعات الأكثر إنتاجية يمكن أن تتعرض أيضاً لهذه الظاهرة مثلما حدث في جنوب شرق آسيا في الفترة التي سبقت الأزمة في عام 1997.
    In addition, the Plan of Action for Children adopted by the 1998 Summit of the Association of South-East Asian Nations committed member States to combat trafficking of children and to prevent violence against children and women. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن خطة العمل المعنية بالطفل التي أقرها مؤتمر القمة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام ١٩٩٨ اقتضت من الدول اﻷعضاء مكافحة الاتجار باﻷطفال ومنع العنف ضد اﻷطفال والنساء.
    The countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) have successfully established a nuclear-weapon-free zone in South-East Asia. UN لقد نجحت بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    The United States expanded this programme to include South-East Asian States in 2011 and Middle Eastern States in 2013. UN وقد وسّعت الولايات المتحدة نطاق هذا البرنامج ليشمل دول جنوب شرق آسيا في عام 2011 ودول الشرق الأوسط في عام 2013.
    Southeast Asia now emits more sulphur into the atmosphere than either Europe or North America. UN وتنتج منطقة جنوب شرق آسيا في الوقت الحاضر انبعاثات من الكبريت في الغلاف الجوي تزيد عن الانبعاثات المنتجة في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    The Bangkok Treaty is a significant contribution of the Association of South East Asian Nations to this important effort, and we hope that nuclear-weapon States will accede to its Protocol. UN وأن معاهدة بانكوك مساهمة كبيرة من رابطة أمم جنوب شرق آسيا في هذا الجهد الهام، ونأمل أن تنضم الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى بروتوكول المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more