"جنوب وجنوب شرقي آسيا" - Translation from Arabic to English

    • South and South-East Asia
        
    • South and South-East Asian
        
    • South and South-eastern Asia
        
    The experiences should also include those of economies in South and South-East Asia that had achieved rapid growth more recently. UN وينبغي أن تشمل هذه التجارب أيضاً تجارب الاقتصادات التي حققت مؤخراً نمواً سريعاً في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    United Nations statistics made clear the situation of a number of LDCs in South and South-East Asia. UN وقال إن إحصاءات الأمم المتحدة تبيّن بوضوح حقيقة الوضع في عدد من أقل البلدان نموا في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    The success of these two growth triangles is encouraging the formation of trade and investment zones in other parts of South and South-East Asia. UN ويعتبر نجاح مثلثي النمو هذين مشجعا على إنشاء مناطق للتجارة والاستثمار في أنحاء أخرى من جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    The recent financial crisis in South and South-East Asian countries indicates the fragility of economic development and employment growth even in those countries considered, up to now, as the most successful examples of industrial growth and development. UN وتدل اﻷزمة المالية اﻷخيرة في بلدان جنوب وجنوب شرقي آسيا على هشاشة التنمية الاقتصادية ونمو العمالة حتى في تلك البلدان التي تعتبر، إلى اليوم، أكثر اﻷمثلة نجاحا في مجال النمو والتنمية الصناعية.
    South and South-eastern Asia UN جنوب وجنوب شرقي آسيا
    The Russian side stressed that cooperation with Turkmenistan afforded the Russian Federation unique opportunities for establishing the shortest commercial routes to the countries of South and South-East Asia, the Middle East and other regions. UN وأكد الجانب الروسي أن من شأن هذا التعاون مع تركمانستان أن يهيئ للاتحاد الروسي فرصة فريدة من نوعها بتشغيل أقصر الطرق التجارية إلى بلدان جنوب وجنوب شرقي آسيا والشرق اﻷوسط وغير ذلك من المناطق.
    The geographical focus of the project are the regions of South and South-East Asia and Southern Africa, as little is known about the ILO and its work on indigenous and tribal peoples in these areas. UN ويركز المشروع من الناحية الجغرافية على مناطق جنوب وجنوب شرقي آسيا وجنوبي أفريقيا، نظرا لقلة معرفتها بالمنظمة وبأنشطتها بشأن الشعوب اﻷصلية والقبلية في هذه المناطق.
    The Organization has launched one of the biggest relief operations ever to assist the tsunami-stricken societies of South and South-East Asia. UN وقد شنت المنظمة واحدة من أكبر عمليات الإغاثة على الإطلاق لمساعدة المجتمعات التي أصابتها أمواج سونامي في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    The second grant was provided to the International Centre for Integrated Mountain Development and the Tebtebba Foundation in order that they might undertake an assessment of the achievements of the International Decade of the World's Indigenous Peoples in selected countries in South and South-East Asia. UN وقُدمت المنحة الثانية إلى المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومؤسسة تبتبا لكي يجريا تقييما لمنجزات العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم في بلدان مختارة في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    We have also been pleased to be able to contribute internationally to the Year, including through funding several International Year of the Family projects in the South and South-East Asia region. UN وأسعدنا أيضا التمكن من اﻹسهام في " السنة " ، من الناحية الدولية، ويشمل ذلك تمويل عدة مشاريع أسرية تتعلق بالسنة الدولية لﻷسرة في منطقة جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    South and South-East Asia experienced extensive flooding in 2000, affecting more than 35 million people, displacing hundreds of thousands, killing over 2000, and causing extensive damage to agriculture, infrastructure, and personal property. UN (ب) وشهدت منطقة جنوب وجنوب شرقي آسيا فيضاناتٍ بالغة في عام 2000، فألحقت الأضرار بأكثر من 35 مليون نسمة، وأدت إلى نزوح مئات آلاف من بيوتهم، وقتلت أكثر من 2000 نسمة، وألحقت أضراراً بالغة بالزراعة والهياكل الأساسية والممتلكات الشخصية.
    In particular, in 2006 the Rockefeller Foundation, which is known for its key role in supporting the green revolution in the 1950s-1970s, which transformed agriculture in South and South-East Asia and Latin America, teamed up with another United States-based non-governmental organization, the Bill and Melinda Gates Foundation, to invest $150 million to launch the Alliance for a Green Revolution in Africa. UN ومما يذكر أن مؤسسة روكفيلر المعروفة بدورها الرئيسي في دعم الثورة الخضراء بين خمسينات وسبعينات القرن الماضي، التي أحدثت تغييرات عميقة في الزراعة في جنوب وجنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية، أقامت في عام 2006 شراكة مع منظمة أخرى غير حكومية يوجد مقرها في الولايات المتحدة، هي مؤسسة بيل ومليندا غايتس، واستثمرتا 150 مليون دولار في إنشاء التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا.
    Of a total of some 12 million people world wide infected with HIV, some 7 million are in sub-Saharan Africa, 2 million in South and South-East Asia and 1 million in Latin America and the Caribbean. 26/ The total number of persons infected is projected to increase to 26 million in the year 2000, with increases in Asia and Africa being dramatically more rapid than in the rest of the world. UN إن مجموع اﻷشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في جميع أنحاء العالم يبلغ نحو ١٢ مليون شخص، يوجد منهم نحو ٧ ملايين في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ومليونان في جنوب وجنوب شرقي آسيا ومليون في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٢٦(. ومن المتوقع أن يرتفع مجموع عدد اﻷشخاص المصابين الى ٢٦ مليونا في عام ٢٠٠٠، وستكون الزيادة أسرع بكثير في آسيا وافريقيا منها في بقية أنحاء العالم.
    The rapidly growing foreign-direct-investment and portfolio-investment flows hold much promise for the region, the needs of which for external financing are enormous: it has been estimated that South and South-East Asia alone will need more than $1 trillion to finance infrastructure projects and capital-intensive industries over the next decade. UN ١٢ - وتحمل تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي واستثمارات الحافظة التي تنمو بسرعة آمالا كبيـرة للمنطقة، التي تعتبر احتياجاتها من التمويل الخارجي ضخمة: فقد قدر أن منطقتي جنوب وجنوب شرقي آسيا وحدهما ستحتاجان إلى ما يزيد على ١ تريليون دولار لتمويل مشاريع الهياكل اﻷساسية والصناعات القائمة على كثافة رؤوس اﻷموال خلال العقد المقبل)١٦(.
    The first course was held with 15 participants, all of whom came from developing countries in the South and South-East Asian region, in March 2001. UN وفي آذار/مارس 2001، عقدت الدورة الدراسة الأولى بمشاركة 15 شخصا جميعهم من بلدان نامية في منطقة جنوب وجنوب شرقي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more