This has been the main instigator of the conflict between Southern and Northern Sudan which flared up to an armed confrontation more than 40 years ago. | UN | وكان ذلك هو المحرض اﻷساسي للنزاع بين جنوب وشمال السودان الذي اندلع بمواجهة مسلحة منذ أكثر من أربعين عاماً. |
The Court has so far held its first sessions in Southern and Northern Darfur. | UN | وقد عقدت المحكمة حتى الآن جلساتها الأولى في جنوب وشمال دارفور. |
The court has held its first sessions, in Southern and Northern Darfur. | UN | وعقدت المحكمة جلساتها الأولى في جنوب وشمال دارفور. |
182. Investigation offices for women were opened in the states of South and North Darfur. | UN | 182- وتم فتح مكاتب للتحري النسائي بولايتي جنوب وشمال دارفور. |
They were miraculous and were brought about not only through the efforts of South and North Korea, the principal parties, but also through the steadfast support and encouragement of the United Nations and the leaders of the world. | UN | لقد كانت صورا أشبه بالمعجزات لم تتحقق من خلال الجهود التي بذلت في جنوب وشمال كوريا وهما الطرفان الرئيسيان فحسب بل ومن خلال الدعم والتشجيع القويين من الأمم المتحدة وقادة العالم. |
A new Pan-African project to boost demand reduction action will develop networks of local demand reduction experts in East and West Africa and support the development of technical cooperation programmes in South and North Africa. | UN | 111- سيجري بموجب مشروع جديد لعموم افريقيا لتعزيز العمل على خفض الطلب انشاء شبكات لخبراء خفض الطلب المحليين في شرق افريقيا وغربها ودعم صوغ برامج تعاون تقني في جنوب وشمال افريقيا. |
Mortality and malnutrition rates remain high, with global acute malnutrition rates exceeding 20 per cent in parts of Southern and Northern Somalia. | UN | وما زالت معدلات الوفيات وسوء التغذية مرتفعة، حيث تتجاوز معدلات سوء التغذية الحادة عموما نسبة 20 في المائة في أجزاء من جنوب وشمال الصومال. |
13. The referendum, its conduct and the respect for its outcome represent an outstanding success for the people of Southern and Northern Sudan, their Governments and the African continent. | UN | 13 - ويمثل الاستفتاء وتنفيذه واحترام نتائجه نجاحاً كبيراً لشعبيْ وحكومتيْ جنوب وشمال السودان، وللقارة الأفريقية. |
24. The Freedom of Movement train connecting Southern and Northern Kosovo has not resumed operation. | UN | 24 - ولم يستأنف قطار حرية الحركة الذي يربط بين جنوب وشمال كوسوفو عملياته. |
Reports of attacks on villages in Southern and Northern Darfur were received in June 2005, but they remain unconfirmed. | UN | وقد وردت تقارير عن شن هجمات على قرى في جنوب وشمال دارفور في حزيران/يونيه 2005، لكن هذه التقارير ما زالت غير مؤكدة. |
23. The Special Rapporteur was also informed that civilians were killed, abused and harassed by armed groups such as SLA, the Justice and Equality Movement (JEM) or unknown perpetrators in Southern and Northern Darfur. | UN | 23- كما أحيطت المقررة الخاصة علماً بمقتل مدنيين وتعرض آخرين للاعتداء والمضايقة من جانب جماعات مسلحة مثل حركة تحرير السودان، وحركة العدل والمساواة أو أطراف أخرى غير معروفة في جنوب وشمال دارفور. |
Organization of quarterly meetings in Southern and Northern Sudan with bilateral and multilateral donors to review progress of the disarmament, demobilization and reintegration programme and mobilize international support for the outstanding aspects of the national programme | UN | :: عقد اجتماعات كل ثلاثة أشهر في جنوب وشمال السودان مع المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحشد الدعم الدولي لجوانبه التي لم تنفذ بعد |
(g) Paris: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO): twenty-eighth and twenty-ninth sessions of the General Conference; 1995: Fourth World Conference on Women: representative of UNESCO non-governmental organizations at Hiarou Forum; 1995: Fourth World Conference on Women representative included in official French delegation; 1996: UNESCO projects on behalf of Francophone women of Southern and Northern Europe; | UN | اليونيسكو: المؤتمران العامان الثامن والعشرون والتاسع والعشرون: المؤتمر العالمي الرابع للمرأة: تمثيل لجنة المنظمات غير الحكومية باليونيسكو في منتدى هيارو؛ عضو الوفد الفرنسي الرسمي إلى المؤتمر الرابع للمرأة؛ القيام بمشاريع لليونيسكو بالنيابة عن نساء البلدان الناطقة بالفرنسية في جنوب وشمال اوروبا؛ |
Reports during February and March documented numerous military Sudanese Armed Forces convoys moving from Southern and Northern Darfur towards El Geneina in Western Darfur. | UN | وسجلت التقارير خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس تحرك العديد من القوافل العسكرية للقوات المسلحة السودانية من جنوب وشمال دارفور في اتجاه الجنينة في غرب دارفور. |
This is an improvement considering last month's forced relocations in South and North Darfur, and is the result of the now positive engagement with local authorities and a more planned approach to relocation and return. | UN | ويعتبر هذا تحسنا، مقارنة بعمليات إعادة التوطين القسرية التي جرت الشهر السابق في جنوب وشمال دارفور، نتيجة للتعامل الإيجابي مع السلطات المحلية واتخاذ نهج أكثر تنظيما في عمليات إعادة التوطين والإعادة إلى الوطن. |
During February and March 1997, lack of security in the South and North of the country hindered normal humanitarian activities and resulted in the death of the coordinator of a local non-governmental organization on the Cubal-Benguela road on 7 February. | UN | ٢١ - خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٧، أدى انعدام اﻷمن في جنوب وشمال البلد إلى عرقلة اﻷنشطة اﻹنسانية العادية، وأسفر عن مصرع منسق إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية على طريق كوبال - بنغويلا يوم ٧ شباط/فبراير. |
6. In South and North Kivu, the territory under the control of RCD-Goma, there are two main groups, led by General Padiri and General Dunia. | UN | 6 - وفي جنوب وشمال كيفو، وهي المنطقة الواقعة تحت سيطرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، توجد مجموعتان رئيسيتان بقيادة الجنرال باديري والجنرال دنيا. |
The period under review began with an escalation of hostilities which involved the shelling of civilian targets in southern Lebanon and northern Israel and culminated in an intense week-long bombardment, from 25 to 31 July 1993, by Israeli air force and artillery of villages South and North of the Litani River. | UN | ١٢ - وقد بدأت الفترة قيد الاستعراض بتصعيد لﻷعمال العدائية اشتمل على قصف مدفعي ﻷهداف مدنية في جنوب لبنان وشمال اسرائيل وانتهت بقصف مكثف دام اسبوعا، من ٢٥ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، قام به سلاح الطيران الاسرائيلي والمدفعية الاسرائيلية لقرى واقعة جنوب وشمال نهر الليطاني. |
Local discussions also continued to address the legal aspects involved in order to pave the way for a more formal and comprehensive memorandum of understanding among the municipalities of South and North Mitrovica and Kosovo's Ministry of Environment and Spatial Planning, including on the issue of the Austerlitz bridge, which separates North and South Mitrovica. | UN | واستمرت أيضاً المناقشات المحلية في معالجة الجوانب القانونية ذات الصلة من أجل تمهيد السبيل للوصول إلى مذكرة تفاهم تتسم بقدر أكبر من الرسمية والشمول بين بلديات جنوب وشمال ميتروفيتسا ووزارة البيئة والتخطيط العمراني لكوسوفو، بما في ذلك ما يخص مسألة جسر أوسترليتز الذي يفصل بين شمال وجنوب ميتروفيتسا. |
South and North Darfur | UN | جنوب وشمال دارفور |
Good evening, Mr. and Mrs. North and South America and all the ships and clippers at sea. | Open Subtitles | عمتم مساءً سيداتي وسادتي في جنوب وشمال امريكا وكل القوارب والسفن في البحر أكرون، أوهايو |
If inter-Korean relations are to move forward and the outstanding problems of the Peninsula are to be resolved peacefully, there is no alternative to dialogue and reconciliation between the South and the North of Korea. | UN | وإذا ما كان للعلاقات بين شطري كوريا أن تتقدم، وللمشاكل المعلقة الخاصة بشبه القارة أن تحل بشكل سلمي، فليس هناك بديل عن الحوار والمصالحة بين جنوب وشمال كوريا. |