"جنود الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • government soldiers
        
    • government troops
        
    Six government soldiers were reportedly killed and six wounded in the attack. UN وتفيد الأنباء بأن ستة من جنود الحكومة قتلوا وأصيب ستة آخرون.
    The Commission could cite many more massacres committed by Rwandese government soldiers and Hutu militia against the Tutsi of Rwanda. UN ويمكن للجنة أن تشير إلى مذابح كثيرة جدا ارتكبها جنود الحكومة الرواندية وميليشيا الهوتو ضد التوتسي في رواندا.
    The Commission could cite many more massacres committed by Rwandese government soldiers and Hutu militia against the Tutsis of Rwanda. UN ويمكن للجنة أن تشير إلى مذابح كثيرة جدا ارتكبها جنود الحكومة الرواندية وميليشيا الهوتو ضد التوتسي في رواندا.
    Five government soldiers were reportedly killed and eight injured in the attack. UN وتردد أن خمسة من جنود الحكومة قتلوا وأصيب ثمانية في ذلك الهجوم.
    After the fall of Gbadolite, about 5,000 Congolese government troops fled into the territory of the Central African Republic. UN وبعد سقوط غبادولايت، هرب نحو 000 5 جندي من جنود الحكومة الكونغولية إلى أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Two government soldiers were reported killed and 14 injured. UN وتردد أن اثنين من جنود الحكومة قد قتلا وأن 14 منهم أصيبوا بجروح.
    While in the mountains, several of the victims reportedly were shot by government soldiers and Janjaweed. UN وأفادت التقارير أن جنود الحكومة والجنجويد قد قتلت عددا من الضحايا بإطلاق النار عليهم عندما كانوا في الجبال.
    Twenty-eight government soldiers were killed along with four male civilians. UN وقتل 28 من جنود الحكومة إلى جانب أربعة ذكور من المدنيين.
    Women had gone to fetch water and at about 7 a.m. I saw people approaching the village. It was government soldiers and Arabs coming on horses and cars. UN وكانت النساء قد ذهبن لإحضار المياه، وفي حوالي السابعة صباحا رأيت أناسا يقتربون من القرية، كانوا من جنود الحكومة والعرب القادمين على الجياد أو بالسيارات.
    The attack continued for 40 to 60 minutes before the government soldiers withdrew. UN واستمر الهجوم لمدة تتراوح ما بين 40 إلى 60 دقيقة قبل أن ينسحب جنود الحكومة.
    The attackers were Arab militias supported by government soldiers in military Land Cruiser vehicles. UN وكان المهاجمون من المليشيات العربية التي يدعمها جنود الحكومة بمركبات عسكرية من طراز لاندكروزر.
    Reports describe harrowing scenes in which government soldiers summarily execute civilians, with complete impunity. UN وتصف التقارير أحداثاً مذهلة يقوم فيها جنود الحكومة بإعدام مدنيين بإجراءات موجزة، دون أن يتعرضوا لأي عقاب.
    These were carried out either by Janjaweed or Sudanese government soldiers, or a combination of both. UN وكانت الهجمات البرية هذه تُشن إما من قبل جماعة الجنجويد أو من قبل جنود الحكومة السودانية أو كلا الفريقين معاً.
    There had been similar massacres by government soldiers in Daloa. UN وقد ارتكب جنود الحكومة مذابح مماثلة في دالوا.
    Captured government soldiers or those that defected in Dara'a are reportedly not executed, but may be imprisoned for such crimes as spying. UN ويُقال إن الأسرى من جنود الحكومة أو أولئك الذين انشقوا في درعا لا يُعدمون ولكنهم قد يُسجنون لارتكابهم جرائم كالتجسس.
    In El Salvador, children whose parents had been killed by government soldiers joined opposition groups for protection. UN وفي السلفادور قام اﻷطفال الذين قتل جنود الحكومة أبويهم بالانضمام إلى جماعات المعارضة للحصول على الحماية.
    In many instances, government soldiers have not received their pay and, consequently, have refused to be demobilized until arrears due to them are paid. UN وفي حالات كثيرة، لم يتقاض جنود الحكومة مرتباتهم وبالتالي رفضوا التسريح إلى حين تسديد مستحقاتهم.
    While he was hospitalized there was an exchange of fire in the town between government soldiers and OLF activists and the power was cut off. UN وأثناء نزوله بالمستشفى حدث تبادل ﻹطلاق النار في البلدة بين جنود الحكومة وحركيي جبهة تحرير أورومو وانقطع التيار الكهربي.
    government soldiers came to our village with the support of American advisors. Open Subtitles جنود الحكومة اتوا الى قريتنا بدعم من مستشارين أمريكيين
    government troops are not paid regularly and some of them even sleep under trees. UN ولا يقبض جنود الحكومة رواتبهم بشكل منتظم، بل إن بعضهم ينامون تحت الأشجار.
    Pursuant to a defence agreement between President Patassé and President Kabila, some 550 Congolese government troops then transited through Bangui and across the river into Congolese territory. UN وعملا باتفاق دفاعي أبرم بين الرئيس باتاسي والرئيس كابيلا، عبر نحو ٥٥٠ من جنود الحكومة الكونغولية من خلال بانغي وعبر النهر الى اﻷراضي الكونغولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more