They will work with their United Kingdom instructors in training infantry soldiers at the three Mozambican Defence Force training centres. | UN | وسيعملون مع معلميهم من المملكة المتحدة في تدريب جنود المشاة في ثلاثة مراكز تدريب تابعة لقوات الدفاع الموزامبيقية. |
284. At approximately 1830 hours, B Company reported that Serb infantry had appeared on high ground overlooking the town from the south. | UN | ٢٨٤ - وحوالي الساعة ٣٠١٨، أبلغت السرية باء أن جنود المشاة الصرب ظهروا فوق التلال المشرفة على القرية من الجنوب. |
The infantry attacks are the fiercest from the directions of Zeleni Jadar, Pribicevac and Kvaro. | UN | وأكثر الاعتداءات ضراوة تصدر من جنود المشاة في اتجاه زيليني يادار وبريبيسيفاك وكفارو. |
We gonna find out why the Egyptian foot soldiers, | Open Subtitles | سنقوم بمعرفة السبب لماذا جنود المشاة المصريون |
Your compound is currently surrounded by 23 infantry troopers, 16 snipers, seven heavy gunners, four demolitions experts, and enough ammunition to orbit Arnold Schwarzenegger. | Open Subtitles | هذا المبنى مُحاط بـ23 من جنود المشاة و 16 قنّاصاً و7 ذويّ أسلحة ثقيلة و4 من خبراء التفجيرات |
Yes, sir, we have 23 infantry troopers, 16 snipers, seven heavy gunners, and four demolitions experts. | Open Subtitles | حاضر ياسيدي لدينا 23 من جنود المشاة و 16 قنّاصاً, و7 ذويّ أسلحة ثقيلة و4 من خبراء التفجيرات |
They're part of the immune defense force, like the infantry. | Open Subtitles | انها جزء من نظام المناعة مثل جنود المشاة |
Well-organized infantry can overcome impenetrable armor. | Open Subtitles | جنود المشاة المنظمون جيداً بوسعهم قهر الدروع المنيعة |
The 12th SS Panzer Divisions, and the 21st Panzer Division, as well as the 346th infantry Division are moving west to reinforce our positions here. | Open Subtitles | التقسيم الثانى عشرمن دبابات اٍس اٍٍس و تقسيم الدبابات ال 21 بالاٍضافة الى جنود المشاة رقم 346 سيتجهون غربا |
Example of requirements for infantry contingent | UN | مثال لاحتياجات وحدة جنود المشاة |
Although these are the functions of an observer mission, I recommended that, in view of the conditions in the region, they be carried out by a combination of armed infantry and unarmed observers. | UN | ورغم أن هذه هي مهام بعثة للمراقبة، فإني أوصي، في ضوء الأوضاع القائمة في المنطقة، بأن تقوم بها قوة تضم عددا من جنود المشاة المسلحين ومراقبين غير مسلحين. |
Example of requirements for infantry contingent | UN | مثال لاحتياجات وحدة جنود المشاة |
Example of requirements for infantry contingent | UN | مثال لاحتياجات وحدة جنود المشاة |
My father fought in Korea, infantry. | Open Subtitles | أبي قاتل في كوريا مع جنود المشاة |
23 infantry troopers, 16 snipers, seven heavy gunners, four demolitions experts, and enough ammunition to orbit Arnold Schwarzenegger. | Open Subtitles | 23من جنود المشاة 16قنّاصاً و7 ذويّ أسلحة ثقيلة 4من خبراء التفجيرات (وذخيرة كافية للإطاحة بـ(أرنولد شوازنيجر |
Those aren't rejects up there. That's infantry. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا الرافضين، إنهم جنود المشاة |
8000 horsemen, 40,000 foot soldiers, garlands and lance liers. | Open Subtitles | الفرسان 8000 ، 40000 من جنود المشاة ، أكاليل والكمين لانس. |
The Romans will respond by a wave of foot soldiers to send. | Open Subtitles | سوف الرومان الاستجابة لموجة من جنود المشاة في إرساله. |
And I want to know the strength of our army in each city, foot soldiers, cavalry, charioteers. | Open Subtitles | واريد معرفة مدى قوة الجيش في كل مدينة جنود المشاة ,الفرسان قائد العجلة الحربية |
This Ranger unit was embedded near the bombing site. | Open Subtitles | لقد كان هناك وحدة من جنود المشاة متمركزين بالقرب من موقع التفجير |
We're two grunts in the same war. | Open Subtitles | نحن اثنين من جنود المشاة في نفس الحرب. |
That number includes 11,135 UNIFIL ground troops deployed in two sectors, and 616 personnel serving in the Maritime Task Force. | UN | ويشمل هذا العدد 135 11 من جنود المشاة ينتشرون في قطاعين، و 616 من الأفراد الذين يخدمون في قوة العمل البحرية. |