"جنيف حول" - Translation from Arabic to English

    • Geneva on
        
    Part of the Forum's work is the convening of a series of discussions at Geneva on controlling the spread of small arms. UN ويتضمن جزء من العمل الذي يقوم به المنتدى تنظيم سلسلة من المناقشات في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة.
    Part of the work of the Forum is a series of seminars in Geneva on controlling the spread of small arms. UN ومن بين جوانب عمل المنتدى تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة.
    Part of the Forum's work is the convening of a series of discussions in Geneva on controlling the spread of small arms. UN ويتضمن جزء من العمل الذي يقوم به المنتدى تنظيم سلسلة من المناقشات في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة.
    We deeply deplore the Chinese and French tests, which we fear may complicate the ongoing negotiations in Geneva on a comprehensive test ban treaty. UN ونحن نستنكر بشدة التجارب الصينية والفرنسية التي نخشى أن تعقد المفاوضات التي تجرى حاليا في جنيف حول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    My delegation therefore calls for the expeditious conclusion of the negotiations in the Conference on Disarmament in Geneva on this important disarmament matter. UN ولهذا يدعو وفد بلادي إلى اختتام المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح في جنيف حول هذه المسألة الهامة لنزع السلاح على وجه السرعة.
    UNICEF: During this reporting period, EI participated in consultative meetings with UNICEF in Geneva on the United Nations Girls Education Initiative (UNGEI). UN اليونيسيف: خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في اجتماعات استشارية مع اليونيسيف في جنيف حول مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    In the shorter term, we hope also that the progress that has been made in the implementation of the Chemical Weapons Convention will help give impetus to the negotiations currently under way in Geneva on an effective protocol for strengthening the Biological Weapons Convention. UN وفي الأمد القصير، نأمل كذلك أن يساعد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية على إعطاء حافز للمفاوضات الجارية حاليا في جنيف حول وضع بروتوكول فعال لتدعيم اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    12. On 12 and 13 March 2001, France and Switzerland organized a workshop in Geneva on the traceability of small arms and light weapons to include marking, tracing and record-keeping. UN 12 - وفي 12 و 13 آذار/مارس 2001، نظمت سويسرا وفرنسا حلقة عمل في جنيف حول إمكانية تتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك وضع العلامات عليها وتتبعها والاحتفاظ بالسجلات.
    18. On 30 November 2010, the Special Rapporteur held an expert consultation in Geneva on the theme " Equality, non-discrimination and diversity: challenge or opportunity for the mass media? " . UN 18- وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عقد المقرر الخاص مشاورة خبراء في جنيف حول موضوع " المساواة وعدم التمييز والتنوع: تحد أو فرصة لوسائل الإعلام الجماهيرية؟ " .
    Responding to the representative of Georgia, he said that he was aware of the situation there and was working closely with representatives in Geneva on the issue. UN 53 - وردا على ممثل جورجيا، قال إنه كان على بينة من الحالة هناك، وهو يعمل على نحو وثيق مع ممثلين في جنيف حول هذا الموضوع.
    59. On 30 November 2010, the Special Rapporteur held an expert consultation in Geneva on the theme " Equality, non-discrimination and diversity: challenge or opportunity for the mass media? " . UN 59 - عقد المقرر الخاص، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، مشاورة للخبراء في جنيف حول موضوع " المساواة وعدم التمييز والتنوع: تحد أو فرصة لوسائط الإعلام؟ " .
    Taking into account the urgency of resolving the situation of thousands of Palestinian prisoners in Israeli jails and detention facilities, and as a follow-up to its 2010 international meeting on that issue, the Committee will hold an international meeting at the United Nations Office at Geneva on that topic. UN وإذ لا يغيب عن بالها الطابع الملح لتسوية حالة الآلاف من السجناء الفلسطينيين في السجون ومرافق الاعتقال الإسرائيلية، وكمتابعة لاجتماعها الدولي لعام 2010 بهذا الشأن، ستعقد اللجنة اجتماعاً دولياً في مكتب الأمم المتحدة في جنيف حول هذا الموضوع.
    38. UNIDIR held a seminar on 14 November 2011 for diplomats in Geneva on the question of whether and how to address technology transfers under any future arms trade treaty. UN 38 - وعقد المعهد حلقة دراسية في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 للدبلوماسيين في جنيف حول مسألة ما إذا كان يتعين تناول نقل التكنولوجيا في إطار أي معاهدة مقبلة لتجارة الأسلحة وكيفية تناولها.
    He had held positive discussions with the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office at Geneva on a projected visit to the country in February 2014 to gather first-hand information. UN وذكر أنه أجرى مناقشات إيجابية مع البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف حول زيارة مقترحة إلى ذلك البلد في شباط/فبراير 2014 لجمع معلومات مباشرة.
    In 1991, the National Consultative Commission on Human Rights of France and the International Commission of Jurists had organized a colloquium in Geneva on justice and the fight against impunity, which had been attended by States, independent experts and human rights defenders. UN وفي عام 1991، نظّمت كل من اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان بفرنسا واللجنة الدولية للحقوقيين ندوة في جنيف حول العدالة ومكافحة الإفلات من العقاب شاركت فيها دول وخبراء مستقلون ومدافعون عن حقوق الإنسان.
    23. The Netherlands fully supported the negotiations under way in Geneva on a comprehensive test-ban treaty and noted with satisfaction that the talks begun in January 1994 had made significant progress. However, there were still intricate political and technical issues to be solved. UN ٢٣ - وأعرب عن تأييد هولندا التام للمفاوضات الجارية في جنيف حول عقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية، وتلاحظ هولندا بسرور أن المحادثات التي بدأت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ قد أحرزت تقدما كبيرا، بالرغم مما تبقى من مسائل سياسية وتقنية معقدة تستوجب حلا.
    In this context, supported by the OHCHR, the Special Rapporteur held an expert consultation in Geneva on the theme " Equality, non-discrimination and diversity: challenge or opportunity for the mass media? " . UN وفي هذا السياق، عقد المقرر الخاص، بدعم من مفوضية حقوق الإنسان، مشاورة للخبراء في جنيف حول موضوع " المساواة وعدم التمييز والتنوع: تحدي أو فرصة لوسائل الإعلام؟ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more