"جهات اتصال وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national focal points
        
    • national points of contact
        
    • national contact points
        
    • a National Point of Contact
        
    Non-party States may also designate such national focal points. UN ويجوز أيضاً للدول غير الأطراف أن تعين جهات اتصال وطنية.
    Non-party States may also designate such national focal points. UN ويجوز أيضاً للدول غير الأطراف أن تعين جهات اتصال وطنية.
    Non-party States may also designate such national focal points. UN ويجوز أيضاً للدول غير الأطراف أن تعين جهات اتصال وطنية.
    37. Experts recognized that establishing national points of contact would facilitate communication with the Secretariat on issues related to the reporting of military expenditures to the United Nations. UN 37 - وسلَّم الخبراء بأن إنشاء جهات اتصال وطنية من شأنه أن يسهل التواصل مع الأمانة العامة بشأن المسائل المتعلقة بإبلاغ الأمم المتحدة بالنفقات العسكرية.
    Under operative measures and practical implementation, the Group of Governmental Experts examined a number of issues such as information sharing, reporting mechanisms, international cooperation, and the need for national points of contact. UN وبموجب التدابير التشغيلية والتنفيذ الفعلي، قام فريق الخبراء الحكوميين بدراسة عدد من المسائل مثل تشاطر المعلومات، وآليات الإبلاغ، والتعاون الدولي، والحاجة إلى جهات اتصال وطنية.
    The assistance entails support to States parties for establishing a national CBMs process and nomination of national contact points. UN وتستوجب المساعدة دعم البلدان الأطراف في اعتماد عملية وطنية لوضع تدابير لبناء الثقة وتعيين جهات اتصال وطنية.
    Non-party States may also designate such national focal points. UN ويجوز أيضاً للدول غير الأطراف أن تعين جهات اتصال وطنية.
    Non-party States may also designate such national focal points. UN ويجوز أيضاً للدول غير الأطراف أن تعين جهات اتصال وطنية.
    8. Various national focal points are playing an active role. UN 8 - وتؤدي جهات اتصال وطنية شتى دورا فعالا.
    This could be assisted by a decision being taken at the CCW Conference for all High Contracting Parties to identify national focal points who would receive the Implementation Support Unit's communications. UN ويمكن المساعدة في هذا الشأن بموجب قرار يُتخذ في مؤتمر الاتفاقية يقضي بأن تحدد جميع الأطراف المتعاقدة السامية جهات اتصال وطنية تتلقى رسائل وحدة دعم التنفيذ.
    Member States were urged to report information on crime trends to UNODC in a timely, accurate and comprehensive manner and to appoint national focal points to facilitate the response to the Survey. UN وحُثت الدول الأعضاء على إبلاغ المكتب بالبيانات الدقيقة والشاملة عن اتجاهات الجريمة في الوقت المناسب، وعلى تعيين جهات اتصال وطنية لتيسير الإجابة عن تلك الدراسة الاستقصائية.
    Proportion of countries responding to the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, with or without national focal points, selected areas, 2010 UN البلدان التي ردّت على دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، سواء أكان لديها جهات اتصال وطنية أم لا، في مناطق مختارة، في عام 2010
    Participants further acknowledged the need to establish national focal points for Article 6 to coordinate the planning and implementation of education and outreach activities, following the successful designation of a focal point for Saint Lucia. UN وسلّم المشاركون كذلك بضرورة إنشاء جهات اتصال وطنية بشأن المادة 6 لتنسيق أنشطة التثقيف ونشر المعلومات في مجالي التخطيط والتنفيذ، عقب النجاح الذي تحقق بتسمية سانت لوسيا جهة اتصال.
    (ix) In order to facilitate international cooperation, States are encouraged to designate a National Point of Contact on brokering in small arms and light weapons, which could be the national points of contact under the Programme of Action. The United Nations Office for Disarmament Affairs could facilitate communication between national points of contact; UN ' 9` ولكي يتسنى تسهيل التعاون الدولي، يرغب من الدول أن تقوم بتسمية جهات اتصال وطنية معنية بالسمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والتي يمكن أن تكون هي جهات الاتصال الوطنية في إطار برنامج العمل ويمكن لمكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمم المتحدة أن يسهل الاتصال بين جهات الاتصال الوطنية؛
    :: The establishment of national points of contact UN :: تعيين جهات اتصال وطنية
    14. Noting that 137 States have designated national points of contact since 2001, to urge those that have not done so to take the necessary steps as soon as possible. UN 14 - القيام، مع ملاحظتنا أن 137 دولة قد عينت جهات اتصال وطنية منذ عام 2001، بحث الدول التي لم تفعل ذلك بعدُ على اتخـــاذ الخطوات اللازمة في أقرب وقت ممكن.
    To date, 65 States Parties have nominated national points of contact as requested by the Sixth Review Conference (an increase of 13 from 2007 - see Annex I, in English only). UN وحتى الآن، عينت 65 دولة طرفاً جهات اتصال وطنية حسبما طلبه المؤتمر الاستعراضي السادس (زاد العدد ب13 دولة مقارنة مع عام 2007 - انظر المرفق الأول، بالإنكليزية فقط).
    To date, 68 States Parties have nominated national points of contact as requested by the Sixth Review Conference (an increase of one from 2008 - see Annex II, in English only). UN وحتى الآن، عينت 68 دولة طرفاً جهات اتصال وطنية حسبما طلب المؤتمر الاستعراضي السادس (زاد العدد بدولة واحدة مقارنة مع عام 2008 - انظر المرفق الثاني، بالإنكليزية فقط).
    (e) bis To establish national points of contact to facilitate cooperation in tracing as required by the International Tracing Instrument. UN (هـ) مكررا - إقامة جهات اتصال وطنية لتيسير التعاون في التعقب حسبما يقتضي الصك الدولي للتعقب.
    The establishment of a network of national contact points for statistics on crime and criminal justice is an important step in this direction. UN ويُعَدُّ إنشاء شبكة جهات اتصال وطنية تُعنى بإحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية خطوة مهمة في هذا الاتجاه.
    The need to designate national contact points to facilitate the collection of data at the international level was emphasized. UN وشدّدت على ضرورة تعيين جهات اتصال وطنية لتسهيل عملية جمع البيانات على المستوى الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more