"جهات التنسيق المعيّنة" - Translation from Arabic to English

    • DFPs
        
    • DFP-related
        
    • designated focal points
        
    It also presents information made available by DFPs established by Parties and notified to the secretariat. UN كما يعرض الموقع المعلومات التي تتيحها جهات التنسيق المعيّنة التي حددتها الأطراف وأُبلِغت الأمانة بها.
    Project approval is granted by DFPs via written approvals sent to specific legal entities authorized to participate in the JI project in question. UN وتصدر جهات التنسيق المعيّنة إقراراً خطياً للمشاريع يرسل إلى كيانات مستقلة محددة مأذون لها بالمشاركة في مشروع التنفيذ المشترك المعني.
    Most DFPs additionally involve themselves in assessing JI project documents prior to approving and verifying the monitoring of subsequent emission reductions and removals. UN وإضافة إلى ذلك، تشارك معظم جهات التنسيق المعيّنة في تقييم وثائق مشاريع التنفيذ المشترك قبل إقرار رصد ما يترتب على تلك المشاريع من عمليات خفض الانبعاثات وإزالتها، وقبل التحقق من ذلك الرصد.
    This allowed for discussions on means of collaboration between DFPs and the JISC, as well as amongst DFPs themselves, and helped to provide feedback to the JISC on its operation and operationalization of the Track 2 procedure and to the secretariat on DFP-related issues (communication, information, etc.) and suggestions for further improvement. UN وقد أتاحت هذه المائدة المستديرة فرصة لمناقشة سُبُل التعاون بين جهات التنسيق المعيّنة ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وفيما بين جهات التنسيق المعيّنة، وسمحت للجنة الإشراف بتلقي تعليقات على ما تتخذه من إجراءات لتفعيل وتطبيق إجراء المسار الثاني، كما مكنت الأمانة من تلقي تعليقات على قضايا تهم جهات التنسيق المعيّنة (الاتصالات والمعلومات وما إلى ذلك) واقتراحات من أجل إدخال المزيد من التحسينات.
    It also presents information made available by designated focal points established by Parties and notified to the secretariat. UN كما يعرض الموقع المعلومات التي تتيحها جهات التنسيق المعيّنة التي أنشأتها الأطراف وأُبلِغت إلى الأمانة.
    Working with DFPs to reach policymakers and potential project participants; UN (ب) التعاون مع جهات التنسيق المعيّنة للوصول إلى واضعي السياسات والجهات التي يمكن أن تشارك في المشاريع؛
    The JISC invited DFPs to the round-table consultation and to the JI technical workshop referred to in paragraphs 51 and 52 above. UN 56- ووجهت لجنة الإشراف دعوة إلى جهات التنسيق المعيّنة لحضور المشاورات التي جرت خلال اجتماع المائدة المستديرة المشار إليه في الفقرتين 51 و52 أعلاه.
    (b) Working with DFPs to reach policymakers and potential project participants; UN (ب) التعاون مع جهات التنسيق المعيّنة للوصول إلى واضعي السياسات والجهات التي يمكن أن تشارك في المشاريع؛
    44. The JISC invited DFPs to the round-table consultation referred to in paragraph 41 above. UN 44- ووجهت لجنة الإشراف دعوة إلى جهات التنسيق المعيّنة لحضور المشاورات التي جرت خلال اجتماع المائدة المستديرة المشار إليه في الفقرة 41 أعلاه.
    Some of the main activities included in this workplan are: enhancement of media outreach; cooperation with DFPs to reach policymakers and potential project participants; participation in carbon market events; and utilization of communication tools, services and products. UN وتشمل الأنشطة الرئيسية المدرجة في هذه الخطة، فيما تشمل: تحسين الاتصال الإعلامي؛ والتعاون مع جهات التنسيق المعيّنة من أجل الوصول إلى واضعي السياسات والجهات المشاركة في المشاريع المحتملة؛ والمشاركة في أنشطة سوق الكربون؛ والاستفادة من أدوات الاتصال وخدماته ومنتجاته.
    Increasing cooperation with designated focal points (DFPs) of Annex I Parties, in particular through the possible establishment of a DFP forum; UN (ج) زيادة التعاون مع جهات التنسيق المعيّنة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، لا سيما عن طريق تناول إمكانية إنشاء منتدى لهذه الجهات؛
    In response to decision 4/CMP.6, paragraph 19(b), the JISC further enhanced its interaction with DFPs, IEs and project participants, including through DFP-specific events. UN 57- واستجابة للفقرة 19(ب) من المقرر 4/م أإ-6، عززت لجنة الإشراف تحاورها مع جهات التنسيق المعيّنة والكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع، لا سيما عن طريق أنشطة محددة خاصة بهذه الجهات.
    (c) Increasing cooperation with designated focal points (DFPs) of Annex I Parties, in particular through the possible establishment of a DFP forum; UN (ج) زيادة التعاون مع جهات التنسيق المعيّنة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، لا سيما عن طريق تناول إمكانية إنشاء منتدى لهذه الجهات؛
    (c) To increase cooperation with the designated focal points (DFPs) of Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties), in particular through the possible establishment of a DFP forum; UN (ج) زيادة التعاون مع جهات التنسيق المعيّنة التابعة للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، لا سيما من خلال إمكانية إنشاء منتدى يضم تلك الجهات؛
    45. In response to decision 3/CMP.5, paragraph 16 (b), the JISC considered other means to engage DFPs over the course of the 2010 - 2011 biennium, including through DFP-specific events, but due to its financial status these activities have not yet been implemented. UN 45- واستجابة للفقرة 16(ب) من المقرر 3/م أإ-5، نظرت لجنة الإشراف في وسائل أخرى لإشراك جهات التنسيق المعيّنة أثناء فترة السنتين 2010-2011، لا سيما عن طريق أنشطة محددة خاصة بهم، لكن لم يتسن تنفيذ هذه الأنشطة بسبب الوضع المالي للجنة.
    This allowed for discussions among DFPs and the JISC, as well as among DFPs themselves, and helped to provide feedback to the JISC on its operation and operationalization of the Track 2 procedure and to the secretariat on DFP-related issues (communication, information, etc.) and suggestions for further improvement. UN وقد أتاحت حلقة العمل فرصة للنقاش بين جهات التنسيق المعيّنة ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وكذلك فيما بين جهات التنسيق المعيّنة ذاتها، وسمحت للجنة الإشراف بتلقي تعليقات عما تتخذه من إجراءات لتفعيل وتطبيق إجراء المسار 2، كما مكنت الأمانة من تلقي تعليقات على قضايا تهم جهات التنسيق المعيّنة (الاتصالات والمعلومات وما إلى ذلك) واقتراحات من أجل إدخال المزيد من التحسينات.
    70. As requested by the CMP, in order to provide an overview of all JI projects on the UNFCCC JI website and more transparent access to all project information, the secretariat has developed a web-based interface to receive information from DFPs on projects under the Track 1 procedure. UN 70- وبناءً على طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وبغية تقديم لمحة عامة عن جميع مشاريع التنفيذ المشترك على الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية، وإتاحة الوصول إلى جميع المعلومات المتعلقة بالمشاريع بطريقة أكثر شفافية، استحدثت الأمانة واجهة شبكية لتلقي معلومات من جهات التنسيق المعيّنة عن المشاريع المنفذة في إطار إجراء المسار الأول().
    47. The designated focal points Forum held an informal meeting in conjunction with CMP 8. UN 47- وعقد منتدى جهات التنسيق المعيّنة اجتماعاً غير رسمي تزامن مع الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The designated focal points for Article 6 under the Kyoto Protocol; UN (ج) جهات التنسيق المعيّنة بشأن المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more