"جهات المجتمع المدني الفاعلة" - Translation from Arabic to English

    • civil society actors
        
    Training and awareness-raising sessions for 660 participants, including SPLA, the South Sudan National Police Service, women's groups and other civil society actors. UN دورة تدريب وتوعية لفائدة 660 مشاركا، بما في ذلك الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان والجماعات النسائية وسائر جهات المجتمع المدني الفاعلة.
    I furthermore continue to encourage political leaders in Cyprus to fully embrace the concept and practice of a more inclusive dialogue which ensures that civil society actors can have a meaningful role in the peace process. UN وعلاوة على ذلك، ما زلت أشجع الزعماء السياسيين في قبرص على أن يؤيّدوا تأييدا كاملا مفهوم وممارسة حوار أشمل يكفل أن تؤدي جهات المجتمع المدني الفاعلة دورا مجديا في عملية السلام.
    The question that came up most often is how and when Governments, civil society and international organizations should engage in the Forum and how the Chair should organize the consultation with civil society actors as a whole. UN والسؤال الذي كثيرا ما طُرح هو كيف ومتى يتعين على الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الدولية أن تشارك في المنتدى، وكيف ينبغي للرئاسة أن تنظم المشاورات مع جهات المجتمع المدني الفاعلة ككل.
    Active participation by intergovernmental organizations, relevant nongovernmental organizations and other civil society actors contributes practical expertise and experience to our discussions. UN إن المشاركة النشيطة للمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وغيرها من جهات المجتمع المدني الفاعلة تسهم بالخبرة والتجربة العمليتين في مناقشاتنا.
    In addition, the vast majority of countries report strong involvement of civil society actors in the policy formulation process. UN وعلاوة على ذلك، تشير الأغلبية العظمى من البلدان إلى أن جهات المجتمع المدني الفاعلة قد شاركت مشاركة قوية في عملية صياغة السياسات.
    That participatory approach had made it possible to include in the report relevant observations and recommendations from various civil society actors. UN وقد سمحت هذه الخطوة القائمة على المشاركة بأن تُراعي في التقرير الملاحظات والتوصيات ذات الصلة التي صدرت عن مختلف جهات المجتمع المدني الفاعلة.
    At the same time we are building new partnerships with the business community, non-governmental organizations and other civil society actors in order to promote information-sharing and learning, to support operational delivery and to mobilize private funds. UN وفي الوقت نفسه، فإننا نقيم شراكات جديدة مع أوساط قطاع الأعمال، والمنظمات غير الحكومية، ومع جهات المجتمع المدني الفاعلة من أجل تعزيز تقاسم المعلومات وفرص التعلم، ودعم إنجاز العمليات، وتعبئة الموارد الخاصة.
    UNAMA to conduct training on human rights issues with civil society actors/government: 10,000 trainees UN تنفيذ البعثة التدريب بشأن مسائل حقوق الإنسان، بالتعاون مع جهات المجتمع المدني الفاعلة/الحكومة: 000 10 متدرب
    The website of the Virtual Institute should also synthesize and organize the presentation of UNCTAD's capacity-building and research activities, and should appeal to a wider audience interested in UNCTAD's substantive issues, including educational institutions, NGOs and other civil society actors. UN وينبغي لموقع المعهد الإلكتروني الافتراضي على الشبكة العالمية أن يلخص وينظم أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات وإجراء البحوث، وأن يستهدف جمهوراً أوسع مهتماً بقضايا الأونكتاد الموضوعية، بما يشمل المؤسسات التعليمية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من جهات المجتمع المدني الفاعلة.
    55. The Special Rapporteur has been informed of numerous concepts and initiatives that aim to further human rights learning, including those of civil society actors, international organizations and individual State Governments. UN 55 - لقد أُبلغ المقرر الخاص بالعديد من المفاهيم والمبادرات الرامية إلى تعزيز تعلُّم حقوق الإنسان، بما فيها تلك التي تقوم بها جهات المجتمع المدني الفاعلة والمنظمات الدولية وفرادى الحكومات.
    Working closely with the other arms of the United Nations Office for Partnerships, they provide an indispensable link in facilitating partnerships with civil society actors to advance the stabilizing principles of democracy and the Millennium Development Goals. UN وهذه الجهات تعمل في تعاون وثيق مع فروع أخرى لمكتب الأمم المتحدة للشراكات لتوفير الصلة التي لا غنى عنها لتيسير الشراكات مع جهات المجتمع المدني الفاعلة للنهوض بمبادئ تحقيق الاستقرار التي تنطوي عليها الديمقراطية، وبالأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Organization of 5 training workshops for 100 participants from local human rights NGOs and other civil society actors on monitoring techniques, advocacy and follow-up to promote the fight against impunity, develop their knowledge of human rights and enhance their capacity UN :: تنظيم 5 حلقات عمل تدريبية لما عدده 100 مشارك من المنظمات غير الحكومية المحلية المعنية بحقوق الإنسان وغيرها من جهات المجتمع المدني الفاعلة بشأن تقنيات الرصد والدعوة والمتابعة من أجل تعزيز مكافحة الإفلات من العقاب، وتطوير معارفهم بحقوق الإنسان وتعزيز قدراتهم
    164. In its global deliberative processes, the United Nations benefits enormously from the participation of civil society actors having profound in-country and grass-roots experience of the issues, particularly when they work with underrepresented groups. UN 164 - تستفيد الأمم المتحدة في عملياتها التداولية العالمية استفادة هائلة من مشاركة جهات المجتمع المدني الفاعلة التي تملك خبرة قطرية وشعبية كبيرة ولا سيما عندما تعمل هذه الجهات مع الفئات الممثلة تمثيلا أقل مما يجب.
    Global Forum 30. civil society actors are often the unsung heroes of the migration and development story, the important judges of policies, the unofficial implementers of activities, the advocates of migrants' rights and the promoters of migrants in their capacity as agents of development and change at the negotiating table. UN 30 - كثيرا ما تقوم جهات المجتمع المدني الفاعلة بدور الأبطال المجهولين في مجال الهجرة والتنمية، مثل خبراء السياسات الهامين، ومنفذي الأنشطة غير الرسميين، ودعاة حقوق المهاجرين، ومعززي المهاجرين، بوصفهم وكلاء لتحقيق التنمية والتغيير على مائدة المفاوضات.
    AI expressed its grave concern concerned about the persistent climate of impunity for human rights abuses in the context of the conflict, reported by human rights activists and other civil society actors in Sri Lanka. UN 24- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها البالغ إزاء ما أفاد به نشطاء حقوق الإنسان وغيرهم من جهات المجتمع المدني الفاعلة في سري لانكا من استمرار مناخ الإفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان في سياق النزاع(65).
    :: Trade unions. These vital civil society actors should be involved in all matters that relate to labour policy, social safety nets and employment. The Panel suggests regular high-level meetings between United Nations officials and union leaders, facilitated by the Office of Constituency Engagement and Partnerships in collaboration with the International Labour Organization (ILO) and other relevant United Nations organizations UN :: نقابات العمال - إذ ينبغي إشراك جهات المجتمع المدني الفاعلة الحيوية هذه في جميع المسائل التي تتعلق بالسياسات المتصلة بالعمال، وبشبكات السلامة الاجتماعية، والعمالة، ويقترح الفريق عقد اجتماعات رفيعة المستوى بين مسؤولي الأمم المتحدة وزعماء النقابات يقوم بتسهيلها مكتب إشراك الجهات المستهدفة وشراكاتها بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة
    An internal Task Force was established to make concrete recommendations as to how to move forwards towards closer partnership with civil society. 2006-2007 biennium budget includes a P-5 Senior Civil Society advisor and a G-6, which together with the existing NGO Liaison Officer, will further develop cooperation with civil society actors. " UN وأنشئت فرقة عمل داخلية للتقدم بتوصيات ملموسة حول كيفية المضي قدماً نحو شراكة أوثق مع المجتمع المدني. وتشمل ميزانية فترة السنتين 2006-2007 وظيفة مستشار أقدم للمجتمع المدني برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة برتبة ع-6، وسيتولى شاغلا هاتين الوظيفتين، إلى جانب موظف الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، مزيد تطوير التعاون مع جهات المجتمع المدني الفاعلة " .
    An internal Task Force was established to make concrete recommendations as to how to move forwards towards closer partnership with civil society. 2006-2007 biennium budget includes a P-5 Senior Civil Society advisor and a G-6, which together with the existing NGO Liaison Officer, will further develop cooperation with civil society actors. " UN وأنشئت فرقة عمل داخلية للتقدم بتوصيات ملموسة حول كيفية المضي قدماً نحو شراكة أوثق مع المجتمع المدني. وتشمل ميزانية فترة السنتين 2006-2007 وظيفة مستشار أقدم للمجتمع المدني برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة برتبة ع-6، وسيتولى شاغلا هاتين الوظيفتين، إلى جانب موظف الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، مزيد تطوير التعاون مع جهات المجتمع المدني الفاعلة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more